What The Hell (Ben tant pis )
Ci-dessous, un message d'Avril a l'intention de ses fans
"J'ai enfin fini mon quatrième album ! En fait, il est fini depuis un an... et maintenant ma maison de disque a enfin décidé de le sortie. Omg c'est génial ! merci les gars. Je meurs d'envie de repartir sur la route et de faire ce que j'aime le plus au monde... Jouer de la musique !
Je sais que vous attendez ça depuis longtemps... moi également, mais je n'ai pas eu le choix. Cet album est très spécial pour moi. J'ai produit deux chansons toute seule pour la première fois, je les ai écrites seules, avec des amis, j'ai poussé mes limites et j'en suis fière.
Le premier single de ce nouvel album s'appelle : What The Hell. Cette chanson est la chanson la moins personnelle pour moi de tout cet album. C'est marrant et l'hymne est drôle. C'est un message concernant la liberté personnelle. C'est la chanson la plus pop de l'album. Je tourne le clip dans 2 semaines et il sortira en janvier. "
Voici la traduc (un grand merci à Jagh55 qui m'a envoyé les lyrics ! ) :
You say that I'm messing with your head
Tu dis que je suis en train de te faire perdre la tête
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah yeah yeah yeah
All cause I was making out with your friend
Tout ça parce que j'ai un peu trop embrassé ton pote
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah
Love hurts whether it's right or wrong
L'amour blesse, qu'il soit réel ou non
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah yeah yeah yeah
I can't stop cause I'm having too much fun
Je ne peux plus m'arrêter, je m'amuse beaucoup trop
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah
You're on your knees begging "please, stay with me"
Tu es à genoux, à me supplier de bien vouloir rester
But honestly I just need to be a little crazy
Mais honnêtement, j'ai juste besoin d'un peu délirer
All my life I've been good
Toute ma vie j'ai été gentille
But now I'm thinking "what the hell"
Mais maintenant, je me dis "ben tant pis"
All I want is to mess around
Je veux juste tout envoyer en l'air
And I don't really care about
Et ça ne préoccupe pas des masses
If you love me, if you hate me
Si tu m'aimes, si tu me détestes
You can't save me, baby, baby
Tu ne peux pas m'aider, bébé bébé
All my life I've been good
Toute ma vie, j'ai été gentille
But now, whoaa
Mais maintenant, whoaa
What the hell
Ben tant pis
(what, but, what, what the hell ? ! )
(quoi, mais, quoi, tant pis, quoi ! )
So what if I go out on a million dates
Alors, et si je me rendais à un million de rancards
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah
You never call or listen to me anyway
Tu n'appelles jamais et tu ne m'écoutes pas de toute façon
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah yeah yeah yeah
I'd rather age than sit around all day
Je préfère me déchaîner que me morfondre toute la journée
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah yeah Yeah
Don't get me wrong
Ne me mens pas
I just need some time to play
J'ai juste besoin de jouer quelques temps
You're on your knees begging "please stay with me"
Tu es à genoux, à me supplier de bien vouloir rester
But honestly I just need to be a little crazy
Mais honnêtement, j'ai juste besoin d'un peu délirer
All my life I've been good
Toute ma vie j'ai été gentille
But now I'm thinking "what the hell"
Mais maintenant, je me dis "ben tant pis"
All I want is to mess around
Je veux juste tout envoyer en l'air
And I don't really care about
Et ça ne préoccupe pas des masses
If you love me, if you hate me
Si tu m'aimes, si tu me détestes
You can't save me, baby, baby
Tu ne peux pas m'aider, bébé bébé
All my life I've been good
Toute ma vie, j'ai été gentille
But now, whoaa
Mais maintenant, whoaa
What the hell
Ben tant pis
La la la la la la la la... (whoaa)
La la la la la la la la... (whoaa)
You say that I'm messing with your head
Tu dis que je suis en train de te faire perdre la tête
Boy I like messing in your bed
Mec, j'aime me perdre dans ton lit
Yeah I am messing with your head
Ouais, je te fais perdre la tête
When I'm messing with you in bed
Quand, je me perds avec toi au lit
All my life I've been good
Toute ma vie j'ai été gentille
But now I'm thinking "what the hell"
Mais maintenant, je me dis "ben tant pis"
All I want is to mess around
Je veux juste tout envoyer en l'air
And I don't really care about
Et ça ne préoccupe pas des masses
All my life I've been good
Toute ma vie, j'ai été gentille
But now, whoaa
Mais maintenant, whoaa
I'm thinking "what the hell"
Je me dis "ben tant pis"
All I want is to mess around
Je veux juste tout envoyer en l'air
And I don't really care about
Et ça ne préoccupe pas des masses
If you love me, if you hate me
Si tu m'aimes, si tu me détestes
You can't save me, baby, baby
Tu ne peux pas m'aider, bébé bébé
All my life I've been good
Toute ma vie, j'ai été gentille
But now, whoaa
Mais maintenant, whoaa
What the hell
Ben tant pis
La la la la la la la la...
La la la la la la la la...
Vos commentaires