Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hear Me Now» par Hollywood Undead

Hear Me Now
Maintenant, écoute moi

As I walk through the valley of the shadow of death,
Quand je marche dans la vallée plane l'ombre de la mort
I wear my crown of thorns and pull the knife out my chest.
Je porte une couronne d'épines et je tire le couteau de ma poitrine
I keep searching for something that I never seem to find.
Je continue à chercher quelque chose que je ne semble jamais trouver
But maybe I won't, because I left it all behind.
Mais peut être je ne veux plus car je l'ai laissé derrière moi
Now I'm stuck with this, and that'll never change
Maintenant je suis coincé avec ça, ça ne changera jamais
Always a part of me, until the very last day.
Toujours une part de moi, jusqu'au tout dernier jour

Where to go from here ? What road to travel on ?
Où aller à partir d'ici ? Quelle est la route pour le voyage ?
I spent my whole life choosing, and I always chose wrong.
J'ai passé ma vie entière à faire des choix, et j'ai toujours fait les mauvais
Will I try to have the will to be alive ?
Vais-je essayer d'avoir la volonté de rester en vie ?
Will I try because I've never seen the light ?
Vais-je essayer car je n'ai jamais vu la lumière ?
Blow it to the ground and it's now you see,
Souffle sur le sol et c'est maintenant que tu vois,
You spent your whole life taking the best of me
Tu as passé ta vie entière à prendre le meilleur sur moi

Where'd you go ? Where's your home ?
Où vas tu ? Où est ta maison ?
How'd you end up all alone ?
Comment as tu fait pour te retrouver tout seul ?
Can you hear me now ?
Peux tu m'écouter maintenant ?
There's no light, there's no sound.
Il n'y a pas de lumière, pas de son
Hard to breathe, when you're underground.
Difficile de respirer, quand tu es sous terre
Can you hear me now ? Hear me now
Peux tu m'écouter maintenant ? Maintenant, écoute moi

How low can I keep pretending to be ?
Jusqu'où puis-je garder un semblant d'être ?
That all the stars in the sky could mean something to me.
Toutes les étoiles dans le ciel pourrait signifier quelque chose pour moi
Heaven will open up if I live on my knees.
Le paradis s'ouvrira à moi si je vis sur mes genoux
A man of many words, but of few deeds.
Un homme qui parle beaucoup mais qui agit peut
Walking these streets, so absent of hope.
Marcher dans ces rues, sans espoir

A pillow of concrete, a man with no home.
Un oreiller de béton, un sdf
Lend him a hand, then we're walking the way.
Lui prêter main forte, ensuite nous marchons sur le chemin
Leave the virtue of pity, but we live with the shame.
Laisse la vertu de la pitié, mais nous vivons avec la honte
So scared to dream in a world with no sunlight.
Nous avons peur de rêver dans un monde sans soleil
When you wake up, you know it's darker than last night.
Quand tu te réveilles, tu sais qu'il est plus sombre que la nuit dernière
Quickly we forget, sacrifice gone by.
Rapidement, nous oublions, le sacrifice passé
Born to walk away, been walking my whole life.
Né pour s'éloigner, la marche a été toute ma vie

Where'd you go ? Where's your home ?
Où vas tu ? Où est ta maison ?
How'd you end up all alone ?
Comment as tu fait pour te retrouver tout seul ?
Can you hear me now ?
Peux tu m'écouter maintenant ?
There's no light, there's no sound.
Il n'y a pas de lumière, pas de son
Hard to breathe, when you're underground.
Difficile de respirer, quand tu es sous terre
Can you hear me now ? Hear me now
Peux tu m'écouter maintenant ? Maintenant, écoute moi

Look into my eyes and I see
Regarde moi dans les yeux et je vois
What do I see ? Nothing at all
Que vois-je ? Rien du tout
Take another look around me
Un autre regard autour de moi
What do I see ? Nothing at all
Que vois-je ? Rien du tout

Where'd you go ? Where's your home ?
Où vas tu ? Où est ta maison ?
How'd you end up all alone ?
Comment as tu fait pour te retrouver tout seul ?
Can you hear me now ?
Peux tu m'écouter maintenant ?
There's no light, there's no sound.
Il n'y a pas de lumière, pas de son
Hard to breathe, when you're underground.
Difficile de respirer, quand tu es sous terre
Can you hear me now ? Hear me now
Peux tu m'écouter maintenant ? Maintenant, écoute moi

Can you hear me ? Hear me now
Peux tu m'écouter maintenant ? Maintenant, écoute moi

Première musique, de Hollywood Undead après le départ de DEUCE pour des raisons inconnues.
Il est remplacé par Danny ancien candidat de l'émission American Idol saison 9, l'équivalent de la nouvelle star. C'est aussi l'ancien chanteur du groupe Lorene Drive .
Cette musique raconte l'histoire d'une personne déprimée et qui a perdu tout espoir.

 
Publié par 8836 3 3 5 le 16 décembre 2010 à 21h18.
American tragedy
Chanteurs : Hollywood Undead

Voir la vidéo de «Hear Me Now»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000