Cut (Taillée)
Chanson selon la perspective d'une fille.
I made it
Je l'ai fait
And now there's no turning back
Et maintenant il n'y a pas de retour
I know there's no depth you wouldn't sink for the chance
Je sais qu'aucune profondeur ne t'empêcherait de couler pour saisir ta chance
I'm sorry, boy
Je suis désolée, mec
I'm not cut for this no more
Je ne suis plus taillée pour ça désormais
You came in
Tu es entré
Yeah, you happened to me
Ouais, tu m'es arrivé
So I waited and nothing else has since
Alors j'ai attendue et puis plus rien depuis
I'm sorry, boy
Je suis désolée, mec
But I'm no good for you no more
Mais je ne suis plus bonne pour toi désormais
If it's your name in lights
Si c'est ton nom dans la lumière
And if the time is yours,
Et si le temps est à toi
You'd be on your back
Tu serais sur le dos
You'd be on the floor
Tu serais sur le sol
It's the kind of night that I'd always hoped
C'est le genre de nuit que j'ai toujours espérée
And he's the kind of guy worth waiting for
Et il est le genre de mec qui vaut la peine d'attendre
There's always some baggage you've got to check
Il y a toujours un certain bagage que tu dois vérifier
I'm trying
J'essaie
Hope that you'd understand
J'espère que tu comprends
I'm sorry, boy
Je suis désolée, mec
I'm not cut for this no more
Je ne suis plus taillée pour ça désormais
Yes I loved you, boy
Oui je t'ai aimé, mec
But I'm not cut for this no more
Mais je ne suis plus taillée pour ça désormais.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment