Planetary (Go ! ) Planétaire (Vas-y ! )
There might be something outside your window
Il pourrait y avoir quelque chose derrière ta fenêtre
But you just never know
Mais on ne sait jamais
There could be something right past the turnpike gates
Il pourrait y avoir quelque chose juste derrière la barrière de péage
But you just never know
Mais on ne sait jamais
If my velocity starts to make you sweat,
Si ma vitesse commence à te faire suer
Then just don't let go
Alors ne lâche surtout pas
And if their Heaven ain't got a vacancy
Et si leur Paradis n'a plus de place vacante
Then we just, then we just, then we just
Alors on va, alors on va, alors on va
Then we just get up and go !
Alors on va se lever et y aller !
Ladies and gentlemen :
Mesdames et Messieurs :
Truth is now acceptable
La vérité est acceptable à présent
Fame is now injectable
La gloire est injectable maintenant
Process the progress
Procédez au progrès
This core is critical
Le coeur est critique
Faith is unavailable
La foi n'est plus disponible
Lives become incredible
Les vies deviennent incroyables
Now, please understand that,
Maintenant, s'il vous plait, comprenez que,
I can't slow down
Je ne peux pas ralentir
I won't be waiting for you
Je ne vais pas vous attendre
I can't stop now
Je ne peux pas m'arrêter maintenant
Because I'm dancing
Parce que je danse
This planet's ours to defend
C'est à nous de protéger cette planète
Ain't got no time to pretend
(Nous) n'avons pas le temps de faire semblant
Don't fuck around,
Ne déconnez pas
This is our last chance
C'est notre dernière chance
If my velocity starts to make you sweat,
Si ma vitesse commence à te faire suer
Then just don't let go
Alors ne lâche surtout pas
'Cause the emergency room got no vacancy
Parce qu'il n'y a plus aucune place aux urgences
And we just, then we just, then we just
Et on va, alors on va, alors on va
And we just get up and go !
Et on va se lever et y aller !
(Who) they want you to be
(Celui qu') ils veulent que tu soies
(Who) they wanted to see
(Celui qu') ils voulaient voir
(Go) kill the party with me
(Viens) arrêter la fête avec moi
And never go home
Et ne rentre jamais chez toi
(Who) they want you to be
(Celui qu') ils veulent que tu soies
(Who) they wanted to see
(Celui qu') ils voulaient voir
Just leave the party with me, and never go home
Pars de la fête avec moi, et ne rentre jamais chez toi
You're unbelievable
Tu es incroyable
Ah, so unbelievable
Ah, tellement incroyable
Ah, you ruin everything
Et tu gâches tou
Oh, you better go home
Oh, tu ferais mieux de rentrer
I'm unbelievable
Je suis incroyable
Yeah, I'm undefeatable
Ouais, je suis imbattable
Yeah, let's ruin everything,
Ouais, allons tout gâcher
Blast it to the back row
Faire tout sauter jusqu'au dernier rang
They sell presentable
Ils vendent des choses présentables
Young, and so ingestible
Jeunes et tellement ingérable (mangeable)
Sterile and collectible
Stériles et payables
Safe, and I can't stand it
Sûres et je ne le supporte pas
This is a letter my word
C'est une lettre, ma parole
Is the berretta
Est un beretta
Une sorte d'arme
The sound of my vendetta
Le bruit de ma vendetta
Vendetta = vengeance
Against the ones who planned it
Contre ceux qui l'ont prévu
If my velocity starts to make you sweat,
Si ma vitesse commence à te faire suer
Then just don't let go
Alors ne lâche surtout pas
'Cause the emergency room got no vacancy
Parce qu'il n'y a plus aucune place aux urgences
Tell me who do you trust,
Dis moi qui tu crois
Do you trust
Qui tu crois
And we just
Et on va
Get up and go !
Se lever et y aller !
(Who) they want you to be
(Celui qu') ils veulent que tu soies
(Who) they wanted to see
(Celui qu') ils voulaient voir
(Go) kill the party with me
(Viens) arrêter la fête avec moi
And never go home
Et ne rentre jamais chez toi
(Who) they want you to be
(Celui qu') ils veulent que tu soies
(Who) they wanted to see
(Celui qu') ils voulaient voir
Just leave the party with me, and never go home
Pars de la fête avec moi, et ne rentre jamais
You keep eternity,
Tu gardes l'éternité
Give us the radio
Donne nous la radio
Deploy the battery,
Déployez l'artillerie
We're taking back control
Nous reprenons le contrôle
Engage the energy,
Engager l'énergie
Light up the effigy
Éclairez l'effigie
No chance to take it slow,
Aucune chance d'y aller mollo
By now I'm sure you
A présent je suis sûr que vous
Know, know, know, know, know
Savez, savez, savez, savez, savez
(1, 2, 3, go ! )
(1, 2, 3, c'est parti ! )
Get up and go !
Levez-vous et allez-y !
(Who) they want you to be
(Celui qu') ils veulent que tu soies
(Who) they wanted to see
(Celui qu') ils voulaient voir
(Go) kill the party with me
(Viens) arrêter la fête avec moi
And never go home
Et ne rentre jamais chez toi
(Who) they want you to be
(Celui qu') ils veulent que tu soies
(Who) they wanted to see
(Celui qu') ils voulaient voir
Just leave the party with me, and never go home
Pars de la fête avec moi, et ne rentre jamais
Are we still having fun ?
Tu t'amuse toujours
Are you holding the gun ?
Tu tiens les pistolets ?
Take the money and run
Prends l'argent et cours
We'll never go home
On ne rentrera jamais
I've got nothing to lose
Je n'ai rien a perdre
You've got nothing to say
Tu n'avez rien à dire
And we're leaving today
Et aujourd'hui nous partons
We'll never go home
On ne rentrera jamais chez nous
I think I'm gonna go now
Je crois que je vais y aller maintenant
I think I'm gonna go now
Je crois que je vais y aller maintenant
I think I'm gonna go now
Je crois que je vais y aller maintenant
Gonna go now, gonna go now, gonna go now, gonna go now
(Je) Vais y aller maintenant, vais y aller maintenant, vais y aller maintenant, vais y aller maintenant,
Go now, gonna go now
Vas-y maintenant, (je) vais y aller maintenant
Go home !
Rentre chez toi !
...
Vos commentaires