Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hold On» par Senses Fail

Hold On (Tenir bon)

I take a final breath, breath it in my lungs
Je prends un dernier souffle, souffle le dans mes poumons
'Cause everything I've done has made me numb
Car tout ce que j'ai fais m'a rendu insensible
If I had just one wish it'd be to let this out
Si j'avais juste un voeux ca serait de tout laisser sortir
So let go
Alors allons-y

And late at night I wonder
Et tard dans la nuit je me demande
Am I lightning lacking thunder ?
suis-je un éclair a qui il manque la foudre ?
A Cabaret marque
Une enseigne de cabaret
Just flashing lights flickering a tease
Juste des néons clignotant aguicheuse
Inviting freaks to a fantasy
Invitant les bizarreries à la fantaisie
A baited switch and blurry dream
un appât clignotant et rêve flou
But inside there's no skin to see
Mais a l'intérieur il n'y a pas de peau a voir

I'm not giving up
Je n'abandonne pas
I'm not giving up
Je n'abandonne pas

I take a final breath, breath it in my lungs
Je prends un dernier souffle, souffle le dans mes poumons
'Cause everything I've done has made me numb
Car tout ce que j'ai fais m'a rendu insensible
If I had just one wish it'd be to let this out (So let this out)
Si j'avais juste un voeux ca serait de tout laisser sortir (alors laisses tout sortir)
Now hold on, so hold on
Maintenant je tiens bon, alors tiens bon
But I'm still struggling I need to let this out
Je continue encore de lutter j'ai besoin de le laisser sortir
So let go
Alors allons y

Cause Heaven knows I've got Hell for home
Car le Paradis sait que j'ai l'enfer comme maison
A fallen angel looking for a rope
Un ange déchu cherchant une corde
I'm standing outside the Pearly Gates
Je me tiens hors des Portes du paradis
But no one is calling my name
Mais personne n'appelle mon nom

I'm not giving up
Je n'abandonne pas
I'm not giving up
Je n'abandonne pas

I take a final breath, breath it in my lungs
Je prends un dernier souffle, souffle le dans mes poumons
'Cause everything I've done has made me numb
Car tout ce que j'ai fais m'a rendu insensible
If I had just one wish it'd be to let this out (So let this out)
Si j'avais juste un voeux ca serait de tout laisser sortir (alors laisses tout sortir)
Now hold on, so hold on
Maintenant je tiens bon, alors tiens bon
But I'm still struggling I need to let this out
Je continue encore de lutter j'ai besoin de le laisser sortir
So let go
Alors allons y

I've got to somehow let this go
Je dois laisser sortir ca d'une manière ou d'une autre
Or I never will feel whole
Ou je ne me sentirais jamais entier

I take a final breath, breath it in my lungs
Je prends un dernier souffle, souffle le dans mes poumons
'Cause everything I've done has made me numb
Car tout ce que j'ai fais m'a rendu insensible
If I had just one wish it'd be to let this out (So let this out)
Si j'avais juste un voeux ca serait de tout laisser sortir (alors laisses tout sortir)
Now hold on, so hold on
Maintenant je tiens bon, alors tiens bon

I take a final breath, breath it in my lungs
Je prends un dernier souffle, souffle le dans mes poumons
'Cause everything I've done has made me numb
Car tout ce que j'ai fais m'a rendu insensible
If I had just one wish it'd be to let this out (So let this out)
Si j'avais juste un voeux ca serait de tout laisser sortir (alors laisses tout sortir)
Now hold on, so hold on
Maintenant je tiens bon, alors tiens bon
But I'm still struggling I need to let go
Je continue encore de lutter j'ai besoin de laisser filer

 
Publié par 9492 3 3 5 le 10 décembre 2010 à 1h21.
The Fire (2010)
Chanteurs : Senses Fail
Albums : The Fire

Voir la vidéo de «Hold On»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000