22 Below (22 Pieds Sous Terre)
Many years ago,
Il y a beaucoup d'années,
As a little girl,
Une petite fille,
Saw a bright light,
A vu une lumière brillante,
In the darkest night
Dans la nuit la plus sombre
22 below, 7 feet of snow,
22 pieds sous terre, 7 pieds sous la neige,
Bundled up, determined, to make it there for certain
Groupés, déterminés, pour faire à coup sûr
The futile search of man,
La recherche futile de l'homme,
Cuts across the land,
Coupants à travers la terre
Bloody ships asail,
L'assaut des bateaux maudits
We hide behind a veil
Nous nous cachons derrière la voile
A greedy golden hand,
Une main avide d'or,
Swallowed by the sand,
Avalée par le sable
Thy kingdom comes no more,
Votre royaume est si loin,
We're looking for the core
Nous cherchons le coeur
Digging down determined
Déterminés, nous creusont
To get us there for certain
Pour obtenir à coup sûr
The center of the earth,
Le centre de la terre,
The heart of the universe
Le coeur de l'univers
Fire deep inside,
L'incendie profondément à l'intérieur
Spinning us through time,
Nous filons le temps
The heart of the matter,
Le coeur du problème,
I hear it getting louder
Je l'entends plus fort
I'm your healer and you're mine
Je suis ta guérisseuse et tu es à moi
I'm your healer and you're mine
Je suis ta guérisseuse et tu es à moi
I'm your healer and you're mine
Je suis ta guérisseuse et tu es à moi
I'm your healer and you're mine
Je suis ta guérisseuse et tu es à moi
I'm your healer
Je suis ta guérisseuse
I'm your healer
Je suis ta guérisseuse
I'm your healer and you're mine
Je suis ta guérisseuse et tu es à moi
I'm your healer and you're mine
Je suis ta guérisseuse et tu es à moi
I'm your healer
Je suis ta guérisseuse
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment