Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Little Piece» par The Jezabels

A Little Piece (Un petit morceau)

There's a cold easy glow, dancing over our street
Il y a une gêne froide, dansant dans nos rues
I could have chased you down, I could have held your love
J'aurais pu te courir après, j'aurais pu capturer ton amour
But wouldn't you think me weak ?
Mais ne devrais-tu pas voir que je suis fragile ?
Of all I should know how the streets come and go
Comme les rues viennent et vont c'est tout ce que je devrais savoir
And you chased the kaleidoscope dream
Et tu poursuivais ton rêve kaléidoscopique
Stranger, baby, always keep me in your sweet memory
Étranger, mon amour, garde moi toujours dans tes doux souvenirs

Biting cold, precious gold
Une morsure froide, précieux or
And drown me under our street
Et garde-moi à l'intérieur de notre rue
Perfect hips, perfect tips,
Hanches parfaites, finesse parfaite
She was, perfect lips
Elle avait des lèvres parfaites
Pieces of your heart, splattered on the cliff
Morceaux de ton coeur éclaboussant la falaise

We go home, watch a movie
Allons à la maison, regarder un film
Tell me can you feel the beat ?
Dis-moi que tu sens les battements.
Getting worse, getting worse, she was
Devenant de plus en plus déprimée, elle le devenait.
Letting those feeling loose, she was,
Laissant perdre ses sentiments, elle laissait.
Becoming a monster
Devenant un monstre.

She drew the line in the mind, she was done
Elle dessina une limite dans son esprit, elle en avait fini
Holding on
En garde

Look at me, can't you see I'm in love
Regarde-moi, Peux-tu voir que je suis amoureux(se) ?
Hold me tight, there we got it
Garde-moi tout près, nous savons
And did you find, that you like
Et as-tu trouvé, que tu aimais
A little piece of cherry pie, hot
Un petit morceau de tarte aux cerises, chaude.
From the oven,
Venant du four,
From the oven.
Venant du four.

And it was, who let the girl out
Et c'était toi qui laissas partir la fille
(Let the dog out)
(Laissas partir le chien)
Let the girl out
Laissas partir la fille
Don't you miss me the way I miss you ?
Ne m'oublies-tu pas comme je t'oublie ?
Sailor, sailor, sailor, I'm sending birds to watch over you
Marin, marin, marin, je t'envois des oiseaux te surveiller

What you see how did we used to love ?
Vois-tu comme nous nous aimions ?
Hold me tight,
Garde-moi tout près,
There, you got it.
Là, tu le sais
And all you need, honestly,
Et tout se dont tu as besoin, honnêtement,
Is a little piece of cherry pie, hot.
C'est d'un petit morceau de tarte aux cerises, chaude.
From the oven.
Venant du four.

On your knees,
Sur tes genoux,
Face me,
Devant moi,
Cherry pie,
Tarte aux cerises,
Baby.
Mon amour.

On your knees,
Sur tes genoux,
Face me,
Devant moi,
Cherry pie,
Tarte aux cerises,
Baby.
Mon amour.

Voilà, j'ai fait ce que je pouvais pour traduire cette chanson merveilleuse. Bien sur, elle parle d'amour. Mais la chanteuse étant une femme, on s'aperçoit qu'elle parle d'une autre fille. Soit elle parle d'elle à la 3e personne et de son copain, soit elle parle de son amour qui est une fille et donc homosexuelle.
Dans ce cas, le deuxième couplet raconte comment sa partenaire était (belle, fine... ) mais qu'il y a eu un moment où elle parti, elle devenait un monstre de lui faire ça... Elle ne veut pas la laisser partir.
Quand elle parle de "rue", elle veut certainement parler de leur petite vie, en prenant la rue comme métaphore. La tarte au cerises, fait surement appel à un rituel, une habitude qu'elle avait en étant en couple, en préparant une simple tarte aux cerises qui les réconciliait ou autre.
Elle regrette d'avoir perdu cette personne, je pense qu'elle aimerait la retrouver, seulement l'autre ne veut pas.

 
Publié par 5321 2 2 5 le 3 décembre 2010 à 14h40.
Chanteurs : The Jezabels
Albums : Dark Storm

Voir la vidéo de «A Little Piece»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lorenzo13600 Il y a 12 an(s) 6 mois à 19:32
5197 2 2 3 Lorenzo13600 Merci pour cette belle trad d'une chanson vraiment magnifique je trouve... Découverte dans une vidéo de Danny Mac Askill le maitre du VTT
Caractères restants : 1000