But The Best For You (Mais le meilleur pour toi)
Let me tell you something
Laisse-moi te dire quelque chose
In the darkness of the room
Dans la pénombre de la chambre
I'm leaning back against the wall
Je suis adossé au mur
Try to walk on broken glass
Essaie de marcher sur du verre brisé
A cut so deep just hurts so bad
Une entaille si profonde fait si mal
I remember what you said
Je me rappelle ce que tu as dit
Tears were rollin' down your face
Les larmes coulaient le long de ton visage
And after all's been said and done
Et après tout ce qui a été dit et fait
You're a woman, I'm a man
Tu es une femme je suis un homme
Could I turn back the time again
Pourrais-je remonter le temps encore une fois
You must know by now
Tu dois maintenant savoir
I won't let you down
Que je ne te laisserai pas tomber
Whatever comes along the way
Quoiqu'il arrive le long du chemin
Don't you agree that one thing is true
N'es-tu pas d'accord qu'une chose est vraie
I'm not the best, but the best for you
Je ne suis pas le meilleur, mais le meilleur pour toi.
And I step outside the door (step outside the door)
Et je franchis la porte
Blinded by a million lights
Aveuglé par un million de lumières
In the valley of the fools (in the valley of the fools)
Dans la vallée des fous
Another day went by so fast
Un autre jour est si vite arrivé
What in the world will ever last
Qu'est-ce qui durera éternellement dans le monde
Refrain x2
Refrain x2
There's nothin' else that we have got
Nous n'avons rien d'autre
But our love is like a rock
Mais notre amour est comme un rocher
Standing up against the tide
Résistant à la marée
Refrain x2
Refrain x2
Don't you agree that one thing is true
N'es-tu pas d'accord qu'une chose est vraie
I'm not the best, but the best for you x3
Je ne suis pas le meilleur, mais le meilleur pour toi x3
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment