Miss You (Tu me manques)
Don't be afraid to cry
N'est pas peur de pleurer
It wasn't wasted time
Ce n'était pas du temps gaspillé
We just couldn't win that fight
Nous ne pourrons juste pas gagner ce combat
And I knew you couldn't stay
Et je savais que tu ne pourrais pas rester
You had to go your way
Tu avais pris ton chemin
There's really nothing left to say
Il n'y a vraiment rien à dire
But every now and then you cross my mind
Mais de temps en temps tu traverses mon esprit
And I try not to think about where you are tonight
Et je n'essaie pas de penser où tu es ce soir
But I miss you
Mais tu me manques
Cuz I really miss you
Parce que tu me manques vraiment
There's no going back cuz what's done is done
Il n'y pas de retour parce que ce qui est fait est fait
But I miss you
Mais tu me manques
Cuz I really miss you
Parce que tu me manques vraiment
And sometimes love just ain't enough
Et parfois l'amour ne suffit pas
Hey, we didn't write the rules
Hey, nous n'écrivions pas les régles
It wasn't me, it wasn't you
Ce n'était pas moi, ce n'était pas toi
We both know that life is cruel
Nous savons tous les deux que la vie est cruelle
I know we can't go down that road again
Je sais que nous ne pouvons pas descendre cette route à nouveau
And it hurts too much to think what might have been
Et ça fait tellement mal de penser à ce que ça aurait bien être
But I miss you
Mais tu me manques
Cuz I really miss you
Parce que tu me manques vraiment
There's no going back cuz what's done is done
Il n'y pas de retour parce que ce qui est fait est fait
But I miss you
Mais tu me manques
Cuz I really miss you
Parce que tu me manques vraiment
And sometimes love just ain't enough
Et parfois l'amour ne suffit pas
But I miss you (I miss you)
Mais tu me manques ( Tu me manques )
But I miss you (I miss you)
Mais tu me manques ( Tu me manques )
But I miss you (I miss you)
Mais tu me manques ( Tu me manques )
But I miss you (I miss you)
Mais tu me manques ( Tu me manques )
I know we can't escape from the paths we have chosen
Je sais que nous pouvons pas quitter les chemins que l'on a choisi
But every now and then, I'm reminded
Mais de temps en temps, je m'en rappelle
I know we can't go down that road again
Je sais que nous ne pouvons pas descendre cette route à nouveau
And it hurts too much to think what might have been
Et ça fait tellement mal de penser à ce que ça aurait bien être
But I miss you
Mais tu me manques
Cuz I really miss you
Parce que tu me manques vraiment
There's no going back cuz what's done is done
Il n'y pas de retour parce que ce qui est fait est fait
But I miss you
Mais tu me manques
Cuz I really miss you
Parce que tu me manques vraiment
And sometimes love just ain't enough
Et parfois l'amour ne suffit pas
But I miss you (I miss you)
Mais tu me manques ( Tu me manques )
But I miss you (I miss you)
Mais tu me manques ( Tu me manques )
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment