Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rat Race» par Billy Idol

Rat Race (Course de Rat)

Wake me from my sleep
Réveille-moi de mon sommeil
A cautionary tale
Un récit édifiant
A walk in infancy
Une promenade dans l'enfance
A way to derail
Une façon de dérailler
I wanted to be free
Je voulais être libre
And I wanted only you
Et je ne voulais que toi
The walls are falling down
Les murs s'effondrent

And somebody says
Et quelqu'un dit
Ah give a little love,
Ah donne un peu d'amour,
Give a little love
Donne un peu d'amour
But take your time
Mais prend ton temps

Somebody sighs
Quelqu'un soupir
Yes, give a little love,
Oui, donne un peu d'amour
Give a little love
Donne un peu d'amour
But take your time
Mais prends ton temps

[REFRAIN]
A private life
Une vie privée
C'mon now
Allez maintenant
I said livin'
J'ai dit vis
It gets to be
Ca va devenir
Just like a rat race
Juste comme une course de rat
Rat race
Course de rat
C'mon
Allez
I'm a –read between the lines
Je lis entre les lignes
Fierce struggle
Une lutte acharnée
A natural one
Une chose naturelle
A tough job
Un travail pénible
Gets to be
Va devenir
Just like a rat race
Juste comme une course de rat
Rat race
Course de rat
C'mon I'm a locked up in myself
Allez, je me renferme en moi-même

Check before rising
Un arrêt brusque avant l'insurrection
Check before we work
Un arrêt brusque avant que nous travaillons
I Childproof the scene
Je sécurise la scène pour les enfants
No screams can be heard
Aucun cri ne peut être entendu
The roof is caving in
Le toit d'affaisse
And the space between our hearts
Et l'espace entre nos coeurs
The walls are falling down
Les murs tombent

And somebody says
Et quelqu'un dit
Ah give a little love,
Ah donne un peu d'amour,
Give a little love
Donne un peu d'amour
Take your time
Prends ton temps

Somebody sighs
Quelqu'un soupir
Yes, give a little love,
Oui, donne un peu d'amour
Give a little love
Donne un peu d'amour
But take your time
Mais prends ton temps

[REFRAIN]

It's a rat, it's a rat, it's a rat race
C'est une course de rat, c'est une course de rat, c'est une course de rat
It's a rat, it's a rat race
C'est une course de rat, c'est une course de rat
It's a rat, it's a rat, it's a rat race
C'est une course de rat, c'est une course de rat, c'est une course de rat
It's a rat race
C'est une course de rat

Aah life
Aah, la vie
Living in a rat race
Vis dans une course de rat
C'mon
Allez

Hmm, life
Hmm, la vie
Are you living in a rat race ?
Vis-tu dans une course de rat ?
C'mon
Allez
Hmm, life
Hmm, vie
Are you living in a rat race ?
Vis-tu dans une course de rat ?
Here inside yourself
Ici à l'intérieur de toi

[REFRAIN x2]

I'm locked up in myself
Je me renferme en moi-même
I'm locked up in myself
Je me renferme en moi-même

 
Publié par 8705 3 3 6 le 8 décembre 2010 à 15h48.
Devil's Playground (2005)
Chanteurs : Billy Idol

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000