Massage
Relax, relax
Relax, Relax
(Make your mind)
(Prépare Ton Esprit)
Make your mind with me
Prépare Ton Esprit Avec Moi
With me
Avec Moi...
I'm on my (my), way home (home)
Je Suis Sur Mon, Chemin De La Maison
About to hit the exit
Sur Le Point De M'évader
Do you need some (some)
En A Tu Besoin ?
Cuz I know you had a long day, whoa
Car Je Sais Que Tu A Eu Une Longue Journée
Do you miss me ? (me)
Est-Ce Que Je Te Manque ?
Cuz I miss you (you)
Car Tu Me Manque
And that sexy little thing
Et Ce Petit Truc Sexy
You make your lips do
Que Tu Fais Avec Tes Lèvres
Way your hips move
La Façon Dont Tes Hanches Bougent
Keep me thinking about the
Continuent De Me Faire Penser A La Manière
Love I wanna give you (give you)
Dont Je Veux Te Donner Mon Amour
You deserve the world,
Tu Mérites Le Monde
If I could give it
Si Je Pouvais Te Le Donner
Stars would come to you
Les Étoiles Viendraient a Toi
And ask permission to shine
Et Te Demander La Permission De Briller
Cuz only you shine
Car Toi Seule Brille.
And tonight I got your
Et Ce Soir J'ai
Neck(neck), shoulders, back (back, back, back)
Ta Nuque, Tes Epaules, Ton Dos
Baby I'ma touch on all that
Bébé Je Touche Toutes Ces Partie
Once I pull in the garage
Une Fois Entré Dans Le Garage
Once I pull in the garage
(Une Fois Entré Dans Le Garage)
Once I hop up out the car
Une Fois Sorti De La Voiture
Once I hop up out the car
(Une Fois Sorti De La Voiture)
Ima relieve your
Je Vais Soulager Ton
Stress (Stress) yes (yes)
Stress ( Stress ) Oui ( Oui )
Baby fall back
Bébé Recules
Tonight I'm gon be working all that
Ce Soir Je Vais Travailler Tout Sa
Lose the panties and the bra
Enleve Ta Culotte & Ton Soutif
(Take em off)
( Enleve Les )
I'ma start with a massage (massage)
Je Commence Avec Un Massage
From your head to your toes, massage
Un Massage De Ta Tête à Tes Orteils
Oh, oh, girl cut off the TV
Oh Oh, Gurl Eteins La TV
Oh, oh, get the room ready for me
Oh Oh, Prépare La Chambre Pour Moi
Pull the shades down
Baisse Le Ton
Turn the lights low (lights low)
Baisse Les Lumières
I'ma get the oil and the towel (towel)
Je Vais Chercher L'huile & Les Serviettes
I'm so close (so close)
Je Suis Si Près ( Si Près )
Almost (almost)
Presque ( Presque )
About to turn the corner
Sur Le Point De Tourner Au Coin
Down on our road (on road)
De Notre Rue
Whoa, fact I'm in the driveway now
Whoa, En Fait Je Suis Dans L'allée Maintenant
You deserve the world,
Tu Mérites Le Monde
If I could give it
Si Je Pouvais Te Le Donner
Stars would come to you
Les Étoiles Viendraient a Toi
And ask permission to shine
Et Te Demander La Permission De Briller
Cuz only you shine
Car Toi Seule Brille.
And tonight I got your
Et Ce Soir J'ai
Neck(neck), shoulders, back (back, back, back)
Ta Nuque, Tes Epaules, Ton Dos
Baby I'ma touch on all that
Bébé Je Touche Toutes Ces Partie
Once I pull in the garage
Une Fois Entré Dans Le Garage
Once I pull in the garage
(Une Fois Entré Dans Le Garage)
Once I hop up out the car
Une Fois Sorti De La Voiture
Once I hop up out the car
(Une Fois Sorti De La Voiture)
Ima relieve your
Je Vais Soulager Ton
Stress (Stress) yes (yes)
Stress ( Stress ) Oui ( Oui )
Baby fall back
Bébé Recules
Tonight I'm gon be working all that
Ce Soir Je Vais Travailler Tout Sa
Lose the panties and the bra
Enleve Ta Culotte & Ton Soutif
(Take em off)
( Enleve Les )
I'ma start with a massage (massage)
Je Commence Avec Un Massage
From your head to your toes
De Ta Tête à Tes Orteils
Girl I promise I'ma go
Gurl Je Te Promets Que Je Vais Aller
From your toe to your neck
De Tes Orteils à Ta Nuque
Girl scream if you need more
Gurl Crie Si Tu As Besoin De Plus
Oh, we'll take our time
Oh, On Va Prendre Notre Temps
Rub it up and down all night
Frotter ça De Haut En Bas Tout La Nuit
Just let me go
Laisse Moi Juste Faire
Where you want my hands ?
Ou Veux Tu Que Sois Mes Mains ?
I'ma put em on ya
Je Les Mettrai Sur Toi
Anywhere they lay,
Partout Ou Elle Irons
Baby let me warn you now (now, now)
Bébé Laisse Moi T'avertir Maintenant
Once to lay you down
Une Fois Que Tu Seras Allongée
Promise you gon feel it from your
Je Te Promets Que Tu Vas Le Sentir
Neck (neck), shoulders, back (back, back, back)
Sur Ta Nuque, Tes Epaules, Ton Dos
Baby I'ma touch on all that
Bébé Je Vais Toucher Tout ça
Once I pull in the garage
Une Fois Entré Dans Le Garage
Once I pull in the garage
(Une Fois Entré Dans Le Garage)
Once I hop up out the car
Une Fois Sorti De La Voiture
Once I hop up out the car
(Une Fois Sorti De La Voiture)
Ima relieve your
Je Vais Soulager Ton
Stress (Stress) yes (yes)
Stress ( Stress ) Oui ( Oui )
Baby fall back
Bébé Recules
Tonight I'm gon be working all that
Ce Soir Je Vais Travailler Tout Sa
Lose the panties and the bra
Enleve Ta Culotte & Ton Soutif
(Take em off)
( Enleve Les )
Imma Start With A Massage
Je Commence Avec Un Massage
I'ma run you down right now
Je Vais Te Parcourir Tout De Suite
(From your head to your toes)
De La Tête Aux Pieds
Anyway you want me to go
Partout Ou Tu Veux Que J'aille
Promise I got ya
Je Te Promets Que J'irai
(From your toes to your neck)
De Tes Orteils à Ta Nuque
Neck (neck), shoulders (neck), back
Nuque ( Nuque ), Épaules ( Épaules ), Dos ( Dos )
Just relax
Relaxe Toi
Lay your body down
Allonge Ton Corps
I'ma give you a massage
Je Vais Te Faire Un Massage
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment