Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «G.r.i.n.d (Get Ready, It's A New Day)» par Asher Roth

G. r. i. n. d (Get Ready, It's A New Day)

"On my grind": "Working through chores or activities that must be accomplished in order to get money" c'est à dire travailler très dur pour atteindre ses objectifs. Je l'ai traduit comme être au taquet, car c'est la seule expression qui m'est venue. Il est super motivé de travailler!

15 dollars ou rien.


Yea yea yo yo this one's for the people
Ouais, Ouais, Yo ! Yo ! Celle-ci est pour le peuple.
All the B's that'll bleed and they sleep and they eat
Pour tous les gangsters qui dealeront, qui dormirons et qui mangerons.
Shit believe the thought we're all equal
Merde, je croyais qu'on était tous égaux.
Ain't a man on God's green be underneath any other
Il n'y a pas un homme sur la terre de Dieu qui est en dessous d'un autre.
I don't wanna play preacher
Je ne veux pas jouer le pasteur,
But but i swear they turn their ear when we talk about peace and love
Mais, je jure qu'ils se retournent quand on parle d'amour et de paix.
Sometimes might need a hug yea we all wanna come on up above
Parfois, on peut avoir besoin d'un câlin,
Ouais, on veut tous aller au paradis.
But this ain't about Jesus, no way, no Abe, no Ike, Moses or Mohammed
Mais, ceci n'est pas à propos de Jésus,
Ni à propos de Abe, ni Ike, ni Moïse ou Mohammed.
Yea it's all about believing, full steam ahead
Ouais, tout est une question de confiance.
En avant toute,
Because i know the worst times are behind me
Car, je sais que les moments difficiles sont derrière moi.
I don't wanna sound cheesy but but but i justa really mean it eh eh yea
Je ne veux pas paraître ringard, mais mais, je le pensais sincèrement, eh eh, ouais.
I'm tellin' i can feel it eh eh it's the reason i was sleep
Je dis que je peux le ressentir, eh eh, c'est pourquoi j'étais engourdi.
I be way too geek tonight
J'ai un peu trop délirer ce soir.


This one's for all of y'all
Celle-ci est pour chacun d'entre vous.
I'm the same as all of y'all, i'm on my shit
Je suis comme chacun d'entre vous, je fais mon truc.
I work real hard and all for every little bit that i get
Je travaille vraiment dur et tout ça pour le peu que je reçois.
But this is all i need, so sing this song with me
Mais c'est tout ce dont j'ai besoin, alors chantez cette chanson avec moi.
It goes like
Ca fait comme,
So it sounds like this e'rybody start clapping your hands
Ca sonne comme ça.
Que tout le monde tape dans ses mains.
It's like, it's like
C'est comme si, comme si,

IIIII, I've been on my grind
J'avais toujours été au taquet
I can only grind for so long
Je ne peux que travailler.
(go 6X)
(Vas-y x6)
IIIII, I've been on my grind
J'ai toujours été motivé,
I can only grind for so long
Je ne peux que travailler.


Bout time to change a few things
Il est temps de changer quelques trucs,
We enslaved to the bank and we only wanna buy new shoes
On est enchaînés à la banque, on ne pense qu'à acheter de nouvelles chaussures.
The way that we think
C'est comme ça qu'on pense.
We can do anything that we really wanna put our minds too
On peux faire ce qu'on veux quand on veux.
The american dream, the dream is a pyramid scheme, scheme
Le rêve américain est le schéma d'une pyramide.
And it feels outta reach when it's hard and times are tough
Et ça paraît impossible à atteindre quand c'est dur et quand les temps sont durs.
But change starts with us yep, yep
Mais le changement commence avec nous, yep, yep.
We all want freedom yea to be who we be
On veux tous être libre, ouais, être nous-mêmes.
I don't wanna be afraid when i speak to say what i'm feeling
Je ne veux pas avoir peur de dire ce que je pense.
Yea together we're strong but divided never been so weak
Ouais, ensemble, nous sommes forts,
Divisés nous n'avons jamais été aussi faibles.
It's time we get even, yea yea, and really what i mean is, is, is
C'est le moment d'être à égalité, ouais, ouais, ce que je veux dire c'est, c'est. .
This change i can feel it, yea yea, Mr. President i think it's all gonna be O. K.
Ce changement, je le sens, ouais, ouais.
Monsieur, le Président, je pense que ça ira.


This one's for all of y'all
Celle-ci est pour chacun d'entre vous.
I'm the same as all of y'all, i'm on my shit
Je suis comme chacun d'entre vous, je fais mon truc.
I work real hard and all for every little bit that i get
Je travaille vraiment dur et tout ça pour le peu que je reçois.
But this is all i need, so sing this song with me
Mais c'est tout ce dont j'ai besoin, alors chantez cette chanson avec moi.
It goes like
Ca fait comme,
So it sounds like this e'rybody start clapping your hands
Ca sonne comme ça.
Que tout le monde frappe dans ses mains.
It's like, it's like
C'est comme si, comme si,

IIIII, I've been on my grind
J'avais toujours été au taquet
I can only grind for so long
Je ne peux que travailler.
(go 6X)
(Vas-y x6)
IIIII, I've been on my grind
J'ai toujours été motivé,
I can only grind for so long
Je ne peux que travailler.

So it's not about fame, and fortune
Ce n'est pas à propos de la renommée, et de la fortune.
It's about believing and believing in yourself
C'est à propos de la confiance, de la confiance en soi-même,
And understanding that this life is life
Et de la compréhension que cette vie c'est la vie.
It's liberty and the pursuit of happiness
C'est la liberté et la recherche du bonheur.
And happiness isn't about getting what you want all the time
Et le bonheur n'est pas le fait d'avoir tout ce qu'on veux tout le temps...
It's about loving what you have
Mais le fait d'aimer ce qu'on a.
So get ready it's a new day
Alors, soyez prêts, c'est un nouveau jour.

IIIII, I've been on my grind
J'ai toujours été au taquet ,
I can only grind for so long
Je ne peux que travailler

Premier extrait de son nouvel album "The Spaghetti Tree".

 
Publié par 12830 4 4 7 le 21 novembre 2010 à 0h15.
Asher Roth
Chanteurs : Asher Roth

Voir la vidéo de «G.r.i.n.d (Get Ready, It's A New Day)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Enrique_Ze_Caat Il y a 12 an(s) 1 mois à 18:42
5244 2 2 4 Enrique_Ze_Caat L'une de ses meilleures musiques!
Caractères restants : 1000