Are You Anywhere ?
Es-tu quelque part ?
Les paroles sont assez claires, le narrateur fait depuis son enfance des cauchemards qui hante chacune de ses nuits, il décide alors de lutter de toutes ses forces. . en vain.
Go to sleep, go to sleep.
Va dormir, va dormir
I'm hardly what I make myself out to be.
J'arrive à peine à me convaincre moi-même
I know what happens when I'm alone.
Je sais ce qu'il se passe quand je suis seul
Go to sleep.
Va dormir
The cowering and whimpering of a weak-willed son.
Le repli et les gémissement d'un fils troublé
I've died in every one of my dreams since I was a child.
Je suis mort dans tous les rêves que j'ai fais depuis que je suis enfant
Refrain :
I'm tired of dying.
Je suis épuisé de pourir
I'll be prepared when it comes.
Je me préparerai quand ça arrivera
I'm tired of dying.
Je suis épuisé de mourir
This isn't fun anymore.
Ce n'est plus amusant du tout
Go to sleep, go to sleep.
Va dormir, va dormir
The constant confrontation that I protect.
La confrontation constante que je protège
Protect myself from every night.
Je me protège tout seul chaque nuit
Go to sleep.
Va dormir
No preparation avails me for what's to come.
Je n'est profité d'aucune préparation de ce qui allait arriver.
I've died in every one of my dreams since I was a child.
Je suis mort dans tous les rêves que j'ai fais depuis que je suis enfant
Refrain
Now will it be rainbows or knives.
Maintenant est-ce que ça va être des arc-en-ciel
This isn't funny anymore.
Ce n'est plus drôle maintenant
X3
And in the morning the only way to feel accomplished is to be visited by every horrible thought in my mind.
Et au petit matin, le seul moyen de sentir le fait accompli est d'être hanté par toutes ces horribles pensées dans mon esprits.
Refrain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment