Fuckin' Perfect
(Putain De Parfait)
Made a wrong turn
J'ai pris un mauvais virage
Once or twice
Une ou deux fois
Dug my way out
J'ai creusé mon chemin,
Blood and fire
De Sang et de feu,
Bad decisions
J'ai pris de mauvaises décisions
That's alright
Ça ne fait rien,
Welcome to my silly life
Bienvenue dans ma stupide vie
Mistreated, misplaced, missundaztood
Maltraitée, égarée, incomprise
Miss no way it's all good
Miss "moins que rien"
It didn't slow me down
Ça ne m'a jamais ralentie
Mistaken
Fautive,
Always second guessing
Toujours dévalorisée,
Underestimated
Sous-estimée,
Look, I'm still around
Regarde, je suis toujours là...
Pretty, pretty please
Chérie, Chérie je t'en prie
Dont you ever, ever feel
Ne t'es-tu jamais sentie
Like you're less than
Comme si tu étais loin
(Lesly) perfect
D'être parfaite
Pretty, pretty please
Chérie , Chérie je t'en prie
If you ever, ever feel
Si jamais tu te sens encore
Like you're nothing
Comme si tu n'étais rien
You're fucking perfect to me
Saches que tu es parfaite pour moi
You're so mean
Tu es tellement méchante,
When you talk
Quand tu parles
About yourself
De toi-même
You are wrong
Tu as tort
Change the voices in your head
Change les voix, dans ta tête
Make them like you instead
Fais les t'aimer
So complicated
C'est si compliqué
Look how big you make it
Regarde l'ampleur que ça prend
Filled with so much hatred
Il y a tant de haine
Such a tired game
C'est un jeu fatiguant
It's enough
Ça suffit,
I've done all I can think of
J'ai fait tout ce à quoi j'ai pu penser
Chase down all my demons
Pour chasser mes démons
And see you do the same
Et te voyant faire de même
Pretty, pretty please
Chérie, Chérie Je t'en prie
Dont you ever, ever feel
Ne t'es-tu jamais sentie
Like you're less than
Comme si tu étais loin
(Lesly) perfect
D'être parfaite
Pretty, pretty please
Chérie, Chérie je t'en prie
If you ever, ever feel
Si jamais tu te sens encore
Like you're nothing
Comme si tu n'étais rien
You're fucking perfect to me
Saches que tu es parfaite pour moi
The world stares while i swallow the fear
Le monde entier me fixe
Pendant que j'avale ma peur
The only thing I should be drinking
La seule chose que je devrais boire
Is an ice cold beer
Est une bière bien fraiche
So cool in lying and we tried tried
C'est tellement efficace pour mentir
Et on a essayé, essayé
But we try too hard, it's a waste of my time
Mais nous le faisons tellement durement,
C'est une perte de temps
Done looking for the critics
J'ai fini par arrêter d'écouter les critiques
Cuz they're everywhere
Parce qu'elles sont partout
They don't like my jeans,
They don't get my hair
Ils n'aiment pas mes jeans,
Ils ne comprennent pas ma coupe de cheveux ,
Stringe ourselves and we do it all the time
Transformons nous et nous finirons par le faire tout le temps
Why do we do that ?
Pourquoi faisons nous ça ?
Why do I do that ?
Pourquoi je fais ça ?
Why do I do that ?
Pourquoi je fais ça ?
Pretty, pretty please
Chérie, Chérie je t'en prie
Dont you ever, ever feel
Ne t'es-tu jamais sentie
Like you're less than
Comme si tu étais loin
(Lesly) perfect
D'être parfaite
Pretty, pretty please
Chérie ,Chérie Je t'en prie
If you ever, ever feel
Si jamais tu te sens encore
Like you're nothing
Comme si tu n'étais rien
You're fucking perfect to me
Sache que tu es parfaite pour moi
Pretty, pretty please
Chérie, Chérie Je t'en prie
If you ever, ever feel
Si jamais tu te sens encore
Like you're nothing
Comme si tu n'étais rien
You're fucking perfect to me
Sache que tu es parfaite pour moi
Contenu modifié par Laurie86100
__________
Fuckin' Perfect fait partie du titre inédit présent dans le best of de Pink : "Greatest Hits So Far". Les paroles de cette chanson parle de sous-estimation et de dévalorisation. Pink explique qu'il ne faut jamais se rabaisser, qu'il y a toujours quelqu'un qui vous trouvera "putain de parfaite". Les paroles sont très belles, et si vous trouvez des erreurs dans ma trad', n'hésitez pas à me corriger ;)
Vos commentaires
Cette chanson a contribué à mon mal, mais je l'aime aussi pourtant.