Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mi Niña Bonita» par Chino & Nacho

Mi Niña Bonita (Ma jolie Fille)

Richy Peña !
Richy Peña !
Richy Peña est le producteur de Chino et de Nacho.
Chino y Nacho !
Chino et Nacho !
Esta cancion nació de un pensamiento,
Cette chanson est née d'une pensée,
Es Así !
Et c'est ainsi !
Y yo solo pienso en ti !
Et moi, je ne pense qu'à toi !
Mi niña bonita !
Ma jolie fille !
Mi amor !
Mon amour !
Oyee !
Ecoute !
Tu reconoces un hig cuando lo oyes !
Tu reconnaîtras un hit quand tu entendras cette chanson !

Lo que siento por ti,
Tout ce que je ressens pour toi,
Es ternura y pasión...
N'est que tendresse et passion...
Tú me has hecho sentir
Tu m'as fait voir,
Que hay en mi corazón,
Que dans mon coeur il y a,
Tanto amoooor...
Tant d'amour...
Tanto amoor...
Tant d'amour...

Yo nací para ti,
Je suis né pour toi,
Y tú también para mí...
Et il en est de même pour moi...
Y ahora sé que morir es tratar de vivir,
Et maintenant je sais que mourir, c'est comme essayer de vivre,
Sin tu amoor...
Sans ton amour...
Sin tu amoor...
Sans ton amour...

Mi niña bonita mi dulce princesa,
Ma jolie fille, ma douce princesse,
Me siento en las nubes cuando tú me besas...
J'ai l'impression d'être au firmament à chaque fois que l'on s'embrasse...
Y siento que vuelo más alto que el cielo,
Et j'ai l'impression de voler plus haut que le ciel,
Si tengo de cerca el olor de tú pelo...
A chaque fois que je respire l'odeur de tes cheveux...

Mi niña bonita brillante lucero,
Ma jolie fille, ma brillante étoile,
Te queda pequeña la frase Te Quiero...
Les mots "je t'apprécie" ne te font pas justice...
Por eso mis labios te dicen te amo,
C'est pour cette raison que mes lèvres te murmurent "je t'aime",
Cuando estamos juntos más nos enamoramos...
Et que nous tombons de plus en plus amoureux à chaque fois que nous sommes ensemble...

Aquí hay amoor... (x2)
Il y a de l'amour ici... (x2)
Aquí hay amoor amor... (x2)
Il y a de l'amour ici, de l'amour... (x2)
Aquí hay hay hay hay hay hay amor...
Il y a, il y a, il y a, il y a, il y a, il y a bien de l'amour ici...

Este amor que como espuma sube,
Cet amour qui comme la mousse, croît de jour en jour,
Que cuando te tomo de la mano por el parque,
Qui quand je te prends par la main au parc,
Camino en las nubes...
Me donne la sensation d'être sur un nuage...
Parece mentira que ya no recuerdo nada,
Je mentirais sûrement en disant que je n'ai rien connu,
Cuando solo estuve...
Quand j'étais seul (sans toi)...
Nada se podrá comparar,
Rien qui ne puisse être comparé,
Con algo tan especial...
A quelque chose d'aussi special que cela...

Nada se compara con lo nuestro mi vida !
Rien n'est comparable à ce que nous vivons, mon amour !

Le agradezco al tiempo,
Je remercie continuellement le temps,
Que me ha demostrado que las cosas buenas llegan,
Qui nous a prouvé que les bonnes choses arrivent,
En cualquier momento...
A n'importe quel moment...
Yo no imaginaba que conocería,
Je n'imaginais pas qu'un jour je connaîtrai,
Algún día este sentimiento...
De tels sentiments...
Un amor puro y natural,
Un amour si pur et naturel,
Digno de admirar...
Digne de toute admiration...
(Digno de admirar princesa)
(Digne de toute admiration, ma princesse)

Un amor de fantasía, lleno de romance y alegría
Un amour plein de fantaisie, de romance et de joie,
De bello detalle cada día...
Rempli de petites attentions chaque jour...
Nena quién lo diría
Baby, qui m'avait prévenu,
Que algún día yo me enamoraría,
Qu'un jour, je serais si amoureux,
Y que sin tu amor no viviría ?
Que je ne pourrais plus vivre sans ton amour ?
Como sabia que esto pasaría,
Comment aurais-je pu savoir que ça m'arriverait,
Que ibas a ser mía,
Que tu serais mienne,
Y que yo querría,
Et que je voudrais t'aimer,
Amarte por siempre mi niña bonita ?
Pour toujours, ma jolie fille ?

Mi niña bonita mi dulce princesa,
Ma jolie fille, ma douce princesse,
Me siento en las nubes cuando tú me besas...
J'ai l'impression d'être au firmament à chaque fois que l'on s'embrasse...
Y siento que vuelo más alto que el cielo,
Et j'ai l'impression de voler plus haut que le ciel,
Si tengo de cerca el olor de tú pelo...
A chaque fois que je respire l'odeur de tes cheveux...

Mi niña bonita brillante lucero,
Ma jolie fille, ma brillante étoile,
Te queda pequeña la frase Te Quiero...
Les mots "je t'apprécie" ne te font pas justice...
Por eso mis labios te dicen te amo,
C'est pour cette raison que mes lèvres te murmurent "je t'aime",
Cuando estamos juntos más nos enamoramos...
Et que nous tombons de plus en plus amoureux à chaque fois que nous sommes ensemble...

Aquí hay amoor,
Il y a de l'amour ici,
(mi niña bonita)
(ma jolie fille)
Aquí hay amoor
Il y a de l'amour ici,
(mi niña bonita)
(ma jolie fille)
Aquí hay amoor amor (x2)
Il y a de l'amour ici, de l'amour (x2)
Aquí hay hay hay hay hay hay amor
Il y a, il y a, il y a, il y a, il y a, il y a bien de l'amour ici...

Desde este momento no podrás sacarte esta canción de tú cabeza !
A partir de cet instant, tu ne pourras plus te sortir cette chanson de la tête !

Chino Y Nacho !
Chino et Nacho !
Mi Niña Bonita !
Ma joilie fille !
Tú y únicamente tú !
Toi et uniquement toi !
Mi Niñaa Boniiitaa !
Ma jollliiieee filllleeee !
Más nah !
Et personne d'autre !

 
Publié par 6235 2 3 5 le 21 novembre 2010 à 23h43.
Mi Niña Bonita (2010)
Chanteurs : Chino & Nacho

Voir la vidéo de «Mi Niña Bonita»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

aignan Il y a 14 an(s) à 11:16
5202 2 2 3 aignan J'adore, mais le problème est que le CD est introuvable chez les plus grand vendeur (FNAC, et même Amazon.fr)
SOS comment trouver ce CD ???????
merci
christian.quevilly@orange.fr
aignan Il y a 14 an(s) à 11:18
5202 2 2 3 aignan J'adore mais le CD est introuvable (Fnac, Amazon.fr) comment le trouver ????? merci de votre aide Christian
Xisca Il y a 14 an(s) à 18:11
6235 2 3 5 Xisca On peut trouver le CD sur Amazon.fr mais il est en import (avec un miminum de 7 jours d'attente).Sinon,il y a la version "reloaded" qui y est disponible.
Caractères restants : 1000