Life Of Crime (La Vie Du Crime)
La chanson est très claire, en fait, elle raconte brièvement la vie des criminels, qui n'est pas ordinaire, ça, c'est sur !
We never rat each other out
nous ne nous dénonçons jamais les uns les autres
We hold hands and listen to the police radio
nous nous tenons les mains et écoutons la radio de la police
We'll always help each other out
nous nous aiderons toujours les uns les autres
Speak coded language on the telephone
parlons au langage codé par téléphone
Contemplate a life of crime
contempler la vie du crime
We're sharp as knives, sharp as knives
nous sommes aussi tranchants que les couteaux, tranchants comme les couteaux
Sharp as knives, sharp as
aussi tranchants que les couteaux, tranchants comme
Think it through, yeah, figure it out
Y penser, ouais, arriver à la comprendre
A life of crime, a life of crime
une vie du crime, une vie du crime
A life of crime, a life of crime
une vie du crime, une vie du crime
A life of crime
une vie du crime
Speculate an insurance fraud
spéculer sur une fraude à l'assurance
The execution and the risk of getting caught
l'exécution et le risque d'être capturé
We'd fake I'd die and get 10. 000 euros on your bank account
nous falsifions ma mort et touchons 10. 000 euros sur ton compte en banque
Keep hiding for a while and come back under different names
restons cachés pour un moment puis revenir sous différents noms
Contemplate a life of crime
contempler la vie du crime
We're sharp as knives, sharp as knives
nous sommes aussi tranchants que les couteaux, aussi tranchants que les couteaux
Sharp as knives, sharp as knives
aussi tranchants que les couteaux, tranchants comme des couteaux
It's the life of crime
c'est la vie du crime
There's a price set on our heads
Y'a un prix fixé sur nos têtes
You hide your face, you hide your face under your hair
tu caches ton visage, tu caches ton visage au-dessous de tes cheveux
We don't hear in years from our friends
nous n'entendons pas des nouvelles de nos amis pour des années
You hide your face, you hide your face under your hair
tu caches ton visage, tu caches ton visage au-dessous de tes cheveux
There's a price set on our heads
Y'a un prix fixé sur nos têtes
You hide your face, you hide your face under your hair
tu caches ton visage, tu caches ton visage au-dessous de tes cheveux
We don't hear in years from our friends
nous n'entendons pas des nouvelles de nos amis pour des années
You hide your face, you hide your face under your hair
tu caches ton visage, tu caches ton visage au-dessous de tes cheveux
Contemplate a life of crime
contempler la vie du crime
We're sharp as knives, sharp as knives
nous sommes aussi tranchants que des couteaux, tranchants comme des couteaux
Think it through, figure it out
Y penser, arriver à la comprendre
A life of crime, a life of crime
une vie du crime, une vie du crime
A life of crime, a life of crime
une vie du crime, une vie du crime
It's the life of
c'est la vie du
Crime
crime
There's a price set on our heads
Y'a un prix fixé sur nos têtes
You hide your face, you hide your face under your hair
tu caches ton visage, tu caches ton visage au-dessous de tes cheveux
We don't hear in years from our friends
nous n'entendons pas des nouvelles de nos amis pour des années
You hide your face, you hide your face under your hair
tu caches ton visage, tu caches ton visage au-dessous de tes cheveux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment