Eerie Eden (Étrange Éden)
Sorrow's sound, it swirls all about you
Le son de la douleur, il tourbillonne à propos de toi
Dry fallen leaves that rise like a cloud
Les feuilles sèches tombées qui montent tel un nuage
Time is a torch in a field of lost faces
Le temps est une torche dans un champ de visages perdus
Kissed by the mist, you kneel on the ground
Embrassé par la brume, tu t'agenouilles sur le sol
Shadowed by years, smiles you remember
Embrumé par les années, tu te souviens de sourires
Half-recalled movements float in the fog
Des mouvements à moitié rappelés flottes dans le brouillard
There's no dread you'll forget in the dead of December
Il n'y a pas de crainte, tu oubliera dans la mort de Décembre
Hear the dawn's breeze echo night's song
Entend le murmure de l'aube répercuter la chanson de la nuit
Remain on, build your eerie Eden
Reste, construit ton étrange Éden
Swim in your enchanted land
Nage dans ta terre enchantée
Seek your heaven, build your eerie Eden
Cherche ton paradis, construit ton étrange Éden
Memory is a sea of sand
La mémoire est une mer de sable
"Eternally yours", you read from a letter
" A toi éternellement ", tu lis ceci d'une lettre
Torn as the earth where the sender lies
Déchirée comme la Terre où l'expéditeur repose
Worn out by dreams, sinking in sunlight
Usée par les rêves, sombrant dans la lumière du Soleil
You see no lips but still hear the cry
Tu ne vois pas de lèvres mais entends encore le cri
Remain on, build your eerie Eden
Reste, construit ton étrange Éden
Swim in your enchanted land
Nage dans ta terre enchantée
Seek your heaven, build your eerie Eden
Cherche ton paradis, construit ton étrange Éden
Memory is a sea of sand
La mémoire est une mer de sable
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment