Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Scariest Part» par Jessica Mauboy

Scariest Part | Moment Redouté

I'm walking down the road, i start to see the ghost
Je descends sur la route, je commence à voir le revenant
Of everything we had the good the bad the now the past is over
De toutes les choses que nous avons eues, le bien et le mal, à présent le passé est terminé
Like a dying wilted rose on the ground so cold it froze
Comme une fleur fanée qui se meurt sur le sol si froid qu'elle gèle
I try to pick it up but it just crumbles in my hands like ashes
J'essaye de la cueillir mais une fois entre mes mains, elle se réduit en poussière telle des cendres

This is where you wanna close your eyes
C'est là où tu as envie de fermer les yeux
Hear a voice saying hold on tight
Entends une voix qui te dit de tenir bon
You look around for someone by your side
Tu cherches quelqu'un autour de toi
This is where you wanna run and leave
C'est là où tu as envie de courir et de partir
The moment that makes you wanna scream
Ce moment qui te donne la rage de crier
Living in a nightmare tonight
Vivant ce soir dans un cauchemar

This is why i'm afraid of the dark, its the scariest part of a broken heart
C'est la raison pour laquelle j'ai peur du noir, c'est le moment le plus effrayant d'un coeur brisé
Hurts so bad, hits you hard
Cela te fait tellement mal, cela te frappe de plein fouet
Its the scariest part of a broken heart
C'est le moment le plus redouté d'un coeur brisé

I'm locking down my doors, there's no more us no more
Je verrouille toutes mes portes, il ne reste plus que nous, rien que nous
And i can't let the pain get in the way of me of moving on
Et je refuse de laisser la douleur m'empêcher de passer à autre chose
Like a never ending dream where everything ain't what it seems
Comme un rêve sans fin où tout n'est pas ce qu'il laisse croire
But still i wake up all alone drowning 'cause i'm barely breathing
Mais je me réveille encore toute seule, me sentant noyée car je respire à peine

This is where you wanna close your eyes
C'est là où tu as envie de fermer les yeux
Hear a voice saying hold on tight
Entends une voix qui te dit de tenir bon
Living in a nightmare tonight
Vivant ce soir dans un cauchemar

This is why i'm afraid of the dark, its the scariest part of a broken heart
C'est la raison pour laquelle j'ai peur du noir, c'est le moment le plus effrayant d'un coeur brisé
Hurts so bad, hits you hard
Cela te fait tellement mal, cela te frappe de plein fouet
Its the scariest part of a broken heart
C'est le moment le plus redouté d'un coeur brisé

This is why i'm afraid of the dark, its the scariest part of a broken heart
C'est la raison pour laquelle j'ai peur du noir, c'est le moment le plus effrayant d'un coeur brisé
Hurts so bad, hits you hard
Cela te fait tellement mal, cela te frappe de plein fouet
Its the scariest part of a broken heart
C'est le moment le plus redouté d'un coeur brisé

 
Publié par 15485 4 4 7 le 7 novembre 2010 à 12h29.
Get 'Em Girls
Chanteurs : Jessica Mauboy
Albums : Get 'Em Girls

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000