My Love Is Over (Je ne t'aime plus)
Hey you
Hé toi
I put my name on you (you)
Je n'en avais que pour toi (toi)
Then you,
Et toi,
You put my heart in blue,
Tu m'as brisé le coeur
Just for you (you)
Rien que pour toi (toi)
Regret I had a few (few)
Je regrette d'avoir eu ces sentiments (sentiments) (2)
Trust me
Crois-moi
I gave my life to you
Je t'ai donné ma vie
REFRAIN
Oh now I can live without you
Oh, mais maintenant je peux vivre sans toi
My love is over x2
Je ne t'aime plus x2
Oh now I can smile over you
Oh, maintenant je peux sourire en pensant à toi
My love is over x2
Je ne t'aime plus x2
I cried a lot,
J'ai tant pleuré
I prayed in the name of my love
J'ai prié au nom de l'amour
My love is over x2
Mais je ne t'aime plus à présent
I cried a lot,
J'ai tant souffert
I prayed in the name of love
J'ai prié au nom de l'amour
My love is over x2
Je ne t'aime plus x2
But now it's over
Maintenant je ne t'aime plus x2
They say
Ils disent
Whatever you wanna say (say)
Tout ce que tu veux bien dire (dire)
You are allowed to blame
Tu peux m'accuser
Hey hey you you
Hé hé toi, toi
You're not right but it's ok (hey)
Tu n'es pas juste mais ce n'est pas grave (hé)
I'll make it anyway
De toute façon, ça ira
Chorus x2
Refrain x2
(1) Pas sûre de la traduction de cette expression, toutes corrections bienvenues.
(2) Je ne sais pas si à ce niveau il parlait de ses sentiments ou d'autre chose, je n'ai pas bien saisi le sens de cette phrase. Comme d'habitude, toute correction est la bienvenue.
C'est le nouveau son frais et entraînant de Jean Roch que j'ai découvert récemment, sur le thème de la guérison après une rupture douloureuse et des nouvelles possibilités qu'offre la vie au moment où on comprend qu'on n'a pas tout ou rien perdu.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment