Smokahontas
I'm alone in a crowded room
Je suis seul dans une salle bondée
Conversations that I'll never remember
Des conversations dont je n'en aurai jamais souvenir
Trapped in a reality
Pris au piège dans une réalité
That shouldn't be, that shouldn't be !
Qui ne devrait pas exister, qui ne devrait pas exister !
Show me the way
Montre moi la voie
Allow me to see cause my heart is broken
Permet moi de voir car mon coeur est brisée
Be my escape
Deviens mon échappatoire
Allow me to hear with a word unspoken
Permet moi d'entendre avec un non dit
Oh I am seperated from the one I was made to love
Oh je suis séparé de celle dont j'étais créer pour aimer
I'm pathetic and lost
Je suis pathétique et perdu
They are so seperating
Ils sont trop différents
I am the one who had control
J'étais celui qui avait le contrôle
You are upon me
Tu es sur moi
This darkness closing in
L'obscurité se rapproche
It's just beginning
Ce n'est que le début
This darkness closing in
L'obscurité se rapproche
It's just beginning
Ce n'est que le début
Show me the way
Montre moi la voie
Allow me to see cause my heart is broken
Permet moi de voir car mon coeur est brisée
Be my escape
Deviens mon échappatoire
Allow me to hear with a word unspoken
Permet moi d'entendre avec un non dit
Oh I am seperated from the one I was made to love
Oh je suis séparé de celle dont j'étais créer pour aimer
What is this life void of love ?
Qu'est ce que cette vie vide d'amour
It's not a life at all !
Ce n'est pas une vie
What is this life void of love ?
Qu'est ce que cette vie vide d'amour
Can you feel your heart as it hits the ground ?
Peux tu sentir ton coeur lorsqu'il touche le sol
Can you feel your heart as it hits the ground ?
Peux tu sentir ton coeur lorsqu'il touche le sol
This darkness closing is just beginning
Cet encerclement d'obscurité n'est que le début
This darkness closing is never going to end !
Cet encerclement d'obscurité n'en finira jamais
How do you expect me to trust you
Comment peux tu croire que je pourrai te faire confiance
When everything you say is a lie
Lorsque tout ce que tu dis n'est que mensonge
I'm sticking up for my friends I can count on
Je prends parti pour mes amis, sur qui je peux compter
This is loyalty, this is a family !
C'est la loyauté, c'est une famille
This is a family !
C'est une famille !
This is my family !
C'est une famille !
Vos commentaires