Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fame» par B.o.B

Fame (Célébrité)

Hell Squad On Deck
L'équipe d'Enfer sur le pont
Hell Squad On Deck
L'équipe d'Enfer sur le pont
Hell Squad On Deck
L'équipe d'Enfer sur le pont

CHORUS
Hey, Hey Do you wanna be famous
Hey, Hey Veux tu être célèbre
Everywhere you go people know what your name is
Partout ou tu vas les gens connaissent ton nom
Everyone you know tryna tell you, you changing
Chaque personne que tu connais essaie de te dire que tu es en train de changer
They wanna taste that 'Fame'(that) 'Fame'(that)
Ils veulent goûter à cette Célébrité (cette) Célébrité (cette)
'Fame'(that) 'Fame'(that) 'Fame'(that)
Célébrité (cette) Célébrité (cette) Célébrité

VERSE ONE
Famous, Everybody wanna be famous
Célèbre, tout le monde veut être célèbre
Most people wanna just taste it
La plupart des gens veulent juste y goûter
Other people try to just sneek in the VIP and chill with the big faces
Les autres essaient de se faufiler dans la salle VIP et de trainer avec les grosses têtes
_______ them changes when the fame hit
Regardes les changer lorsque la célébrité frappe
When I'm up on the stage they sangin, soon as I step off they hatin
Lorsque je monte sur scène, ils chantent, dès que je descends ils détestent
And I'm sayin I really aint with that complaining
Je dis que j'ai vraiment pas besoin de me plaindre
Just look at the picture I'm painting
Regarde simplement cette image que je peins
Yea I pay my rent, vacation, then take trips all around the equator
Ouais je paie mon loyer, mes vacances, ensuite je fais voyage tout autour de l'équateur
Then come back to the A hit the stage again
Je reviens vers l'A exploser de nouveau la scène
Then I go up in the booth where they cage me in
Ensuite je monte dans ma cabine où ils me mettent en cage
Feel regular, but then I go and pretend again
Où je me sens ordinaire, mais ensuite j'y vais et je feins de nouveau
If you witness the condition that my brain is in
Si tu étais témoin de l'état de mon esprit
You would see im in hell where satin is
Tu verrais que je suis en enfer où es satan
Hardest thing to do is maintain a friend
Le plus dur est de garder un ami
Cause everybody tryna get paid from me
Parce que tout le monde tente de m'entuber
But f*ck it, this the entertainment business
Mais on l'emmerde, cette industrie du divertissement
So let the games begin, I mean let the flames begin
Alors laissons le jeu débuter, je veux dire laissons les flammes s'allumer
Hey, I'm just trained in this
Hey, j'ai été formé dans ça
A lot of everybody didn't get paid from it... I'm Famous
Beaucoup de monde n'ont pas été payé par ça... Je suis Célèbre

CHORUS
Hey, Hey Do you wanna be famous
Hey, Hey Veux tu être célèbre
Everywhere you go people know what your name is
Partout ou tu vas les gens connaissent ton nom
Everyone you know tryna tell you, you changing
Chaque personne que tu connais essaie de te dire que es en train de changer
They wanna taste that 'Fame'(that) 'Fame'(that)
Ils veulent goûter à cette Célébrite (cette) Célébrité (cette)
'Fame'(that) 'Fame'(that) 'Fame'(that)
Célébrité (cette) Célébrité (cette) Célébrité

VERSE TWO
Popular, Everybody wanna be popular
Populaire, tout le monde veut être populaire
Lil kids just be watch'n us, though binoculars
Les petits nous regardes, à travers des jumelles
And then they go to school and copy us
Ensuite ils vont à l'école et nous copient
But hey, I'm not knocking ya
Mais hey, je ne te sonne pas

But how can yall not see it's obvious
Mais comment vous ne pouvez pas voir que c'est évident
Cause cops just be plotting on us
Car les policiers viennent s'acharner sur nous
And paparazzi be spotting us
Et les paparazzi viennent nous filer
Cause everybody just wanna be on MTV
Parce que tout le monde veut être sur MTV
Or BET or maybe even season MVP
Ou BET ou même la saison MVP
Or maybe even just prom King or Queen
Ou peut être même King or Queen
But everybody can't be a G � O to the D
Sauf que tout le monde ne peut être a G au O au D (Dieu)
And everybody can't be B �o to the B
Sauf que tout le monde ne peut être B o vers le B
But I don't know maybe this just how we suppose to be
Mais je ne sais pas peut être que c'est juste ce que nous devons être
But this is what I'm rapping to yall
C'est ce que je vous rappe à vous tous
You know crazy and beat up drugs
Vous savez la folie, passage à tabac, drogues
The tabloids saying that you hooked on drugs
Les tabloïds disent que vous êtes accroc au drogues
You cutting up your face then sew it back up
Que vous vous coupez le visage et le recousez
But look it's plain to see
Mais ça saute au yeux
Aint nothing in this game gone be changing me
Rien de ce jeu ne me changera
I'm a always be B � o to the B me me
Je suis toujours B o vers le B moi moi

CHORUS (X2)

Hey, Hey Do you wanna be famous
Hey, Hey Veux tu être célèbre
Everywhere you go people know what your name is
Partout ou tu vas les gens connaissent ton nom
Everyone you know tryna tell you, you changing
Chaque personne que tu connais essaie de te dire que tu es en train de changer
They wanna taste that 'Fame'(that) 'Fame'(that)
Ils veulent goûter à cette Célébrite (cette) Célébrité (cette)
'Fame'(that) 'Fame'(that) 'Fame'(that)
Célébrité (cette) Célébrité (cette) Célébrité

 
Publié par 11557 3 3 6 le 23 octobre 2010 à 9h01.
B.o.B Presents The Adventures Of Bobby Ray (2010)
Chanteurs : B.o.B

Voir la vidéo de «Fame»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000