Albert Admiral Halsey
Cet oncle Albert est l'un des oncle de paul quelqu" un de très gai
Qui 'avait l"habitude à la fin des grands repas'lorsqu'il avait bien bu
De sauter sur la table et de lire des passager de la bible
We're so sorry Uncle Albert
Nous sommes si désolés oncle Albert
We're so sorry if we caused you any pain
Nous sommes si désolés si nous t'avons causé de la peine
We're so sorry Uncle Albert
Nous sommes si désolés oncle Albert
But there's no one left at home
Mais il n'y a plus personne à la maison
And I believe i'm gonna rain
Et je crois qu'il va pleuvoir
We're so sorry but we haven't heard a thing all day
Nous sommes si désolés mais nous n'avons pas entendu toute la journée
We're so Sorry Uncle Albert
Nous sommes si désolés oncle Albert
But if anything should happen we'll be sure to give a ring
Mais si quelque chose devait nous arriver nous serons sûrs de téléphoner
We're so sorry Uncle Albert
Nous sommes si désolés oncle Albert
But we haven't done a bloody thing all day
Mais nous n'avons pas fait de chose désagréable de toute la journée
We're so sorry Uncle Albert
Nous sommes si désolés oncle Albert
But the kettle's on the boil and we're so easily called away
Mais la bouilloire est en ébullition, et nous sommes si facilement absent
Hand across the water (water)
Les main dans l'eau (l'eau)
Heads across the sky
La tête dans le ciel,
Hand across the water (water)
Les main dans l'eau (l'eau)
Heads across the sky
La tête dans le ciel,
Admiral Halsey notified me
Admiral Halsey m'a informé
He had to have a berth or he couldn't get to sea
Il devait avoir une couchette ou il ne pourrait prendre la mer
I had another look and i had a cup of tea and butter pie
J'avais un autre regard et j'avais une tasse de thé et une tarte au beurre
(the butter wouldn't melt so i put it in the pie)
(Le beurre ne fondrait pas ainsi je l'ai mis dans la tarte)
Hand across the water (water)
Les main dans l'eau (l'eau)
Heads across the sky
La tête dans le ciel,
Hand across the water (water)
Les main dans l'eau (l'eau)
Heads across the sky
La tête dans le ciel,
Live a little be a gypsy, get around(get around)
De vivre un peu comme un gitan de circuler(circuler)
Get your feet up off the ground
Garde les pieds sur terre
Live a little, get around
De vivre un peu de circuler
Live a little be a gypsy, get around(get around)
De vivre un peu comme un gitan de circuler(circuler)
Get your feet up off the ground
Garde les pieds sur terre
Live a little, get around
De vivre un peu, de circuler
Hand across the water (water)
les main dans l'eau (l'eau)
Heads across the sky
le tête dans le ciel,
Hand across the water (water)
les main dans l'eau (l'eau)
Heads across the sky
la tête dans le ciel,
...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment