Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Famous» par Scouting For Girls

Famous (Célèbre)

Staying in again on a Saturday night,
Rester à nouveau un samedi soir,
I'm going to settle on the sofa and turn down the lights.
Je vais m'assoir sur le canapé et baisser les lumières,
I got 900 channels but there's nothing to see,
J'ai 900 chaines mais il n'y a rien a regarder
No wonder everybody thinks they should be on TV.
Pas étonnant que tout le monde pense pouvoir être à la télévision

We all want to be famous.
Nous voulons tous être célèbre,
Be a face on the screen.
Etre un visage sur l'écran
Read our name in the papers.
Lire notre nom dans les journaux
Everybody wants to be on TV.
Tout le monde veut passer à la télé
Everybody wants to be on TV.
Tout le monde veut passer à la télé

Forget Audrey Hepburn, Forget Bette Davis.
Oublie Audrey Hepburn, oublie Bette Davis,
I want to be known, just for being famous.
Je veux être connue, juste pour etre célèbre
I can't act, I can't dance, I can't sing, can't you see ?
Je ne peux pas jouer (1), je ne peux pas danser,
Je ne peux pas chanter, ça ne se voit pas ?
But I'm young and I'm pretty and that's all that you need.
Mais je suis jeune et mignonne, et c'est tout ce qu'il faut

We all want to be famous.
Nous voulons tous être célèbre,
Be a face on the screen.
Etre un visage sur l'écran
Read our name in the papers.
Lire notre nom dans les journaux
Everybody wants to be on TV.
Tout le monde veut passer à la télé
Everybody wants to be like James Dean.
Tout le monde veut être comme James Dean

I want to be the star tonight,
Je veux être la star ce soir,
And complain about fame in a story I sell to the news.
Et me plaindre de ma célébrité dans une histoire que je vendrais à la presse
I want to be the star tonight,
Je veux être la star ce soir,
Want to make the front page as I pose for the boys in the nude.
Faire la première page comme je pose nue pour les garçons

We all want to be famous.
Nous voulons tous être célèbre,
Be a face on the screen.
Etre un visage sur l'écran
Read our name in the papers.
Lire notre nom dans les journaux
Everybody wants to be like James Dean.
Tout le monde veut être comme James Dean

We all want. We want to be famous.
Nous voulons tous, nous voulons tous être célèbre,
We all want. We all want to be like James Dean.
Nous voulons tous, nous voulons tous être comme James Dean.
We all want. We want to be famous.
Nous voulons tous, nous voulons tous être célèbre,
We all want. We all want to be on TV.
Nous voulons tous, nous voulons tous passer à la télé.

(1) = Dans le sens de tenir un rôle dans un film ou dans une pièce.

 
Publié par 8648 3 3 5 le 23 octobre 2010 à 20h19.
Everybody Wants To Be On TV
Chanteurs : Scouting For Girls

Voir la vidéo de «Famous»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000