Pasa Un Segundito (Il ne se passera qu'une seconde)
Pasa un segundito mi amor !
Il ne se passera qu'une seconde, mon amour !
Dame un poquitito de amor,
Donne moi juste un peu de ton amour,
Y enamorate de mi !
Et tu tomberas amoureux de moi !
Eh yey eh yey eh yey ! (x2)
Eh yey eh yey eh yey ! (x2)
Y Enamorate de mi !
Et tu tomberas amoureux de moi !
Dame un segundito para hablarte de mis sueños,
Donne-moi juste une seconde pour te parler de mes rêves,
Intentemos nuevamente, intentemos por favor...
Essayons à nouveau, réessayons s'il te plaît
Por qué tan distante en este mundo tan pequeño ?
Pourquoi sommes nous si éloignés l'un de l'autre, dans un si petit monde ?
Si he fallado soy humano imperfecta en el amor.
Et si j'ai échoué, je ne suis qu'après tout qu'un être humain, imparfait en amour.
Y es que me doy cuenta que si tin ya no es lo mismo
Et quand je me rends compte que sans toi, rien n'est plus pareil,
Esto presa en este abismo de amargura y de dolor.
Je suis comme emportée par un abîme d'amertume et de douleur.
Habreme tus brazos para siempre,
Accueille-moi pour toujours dans tes bras,
Quiero amarte lentamente,
Je veux t'aimer petit à petit,
Poco a poco hasta que nos sorprenda el sol.
Et cela jusqu'à ce que le soleil nous surprenne.
Pasa un segundito por aquí
Il ne se passera qu'une seconde par ici,
Pasa un segundito y enamorate de mi !
Il ne se passera qu'une seconde et tu tomberas amoureux de moi !
Enamorate de nuevo !
Amoureux de moi à nouveau !
Pasa un segundito por favor !
Il ne se passera qu'une seconde, s'il te plaît !
Pasa un segundito y enamorate de mi !
Il ne se passera qu'une seconde et tu tomberas amoureux de moi !
Enamorate de mi una vez mas ! (x2)
Amoureux de moi une nouvelle fois ! (x2)
Enamorate de mi !
Amoureux de moi !
Tan solo te pido una respuesta una mirada
Je ne te demande qu'une réponse, un regard.
Ven y muestrame el camino, dejame migas de pan
Viens et montre-moi le chemin, en semant des miettes de pain.
Llevo bien guardada aquí en mi mente tu sonrisa,
J'ai gardé en mémoire tous tes sourires,
En mi cuerpo tus carisias de tu piel la sal del mar
Et même mon corps se souvient de tes caresses, de ta peau et du sel de mer
Y es que me doy cuenta que si tin ya no es lo mismo
Et quand je me rends compte que sans toi, rien n'est plus pareil,
Esto presa en este abismo de amargura y de dolor
Je suis comme emportée par un abîme d'amertume et de douleur.
Habreme tus brazos para siempre,
Accueille-moi pour toujours dans tes bras,
Quiero amarte lentamente,
Je veux t'aimer petit à petit,
Poco a poco hasta que nos sorprenda el sol.
Et cela jusqu'à ce que le soleil nous surprenne.
Pasa un segundito por aquí
Il ne se passera qu'une seconde par ici,
Pasa un segundito y enamorate de mi !
Il ne se passera qu'une seconde et tu tomberas amoureux de moi !
Enamorate de nuevo !
Amoureux de moi à nouveau !
Pasa un segundito por favor !
Il ne se passera qu'une seconde, s'il te plaît !
Pasa un segundito y enamorate de mi !
Il ne se passera qu'une seconde et tu tomberas amoureux de moi !
Enamorate de mi una vez mas !
Amoureux de moi une nouvelle fois !
Piensalo amor mío solo te pido un segundo
Réfléchis-y bien mon amour, je ne te demande qu'une seule seconde
Hoy regreso arepentida,
Aujourd'hui, je reviens vers toi toute repentante,
Algo triste y confundida
Un peu triste et confuse
Pero si hay un chance por favor no me lo nieges
Et si il y a rien qu'une seule chance, s'il te plaît ne m'ignore pas !
Es que no puedo olvidarte y yo se tu me quieres !
C'est que je ne peux pas t'oublier et que je sais que tu m'aimes
Yo se que tu también me quieres
et tu sais également que je t'aime !
Pasa un segundito por aquí
Il ne se passera qu'une seconde par ici,
Pasa un segundito y enamorate de mi !
Il ne se passera qu'une seconde et tu tomberas amoureux de moi !
Enamorate de nuevo !
Amoureux de moi à nouveau !
Pasa un segundito por favor !
Il ne se passera qu'une seconde, s'il te plaît !
Pasa un segundito y enamorate de mi !
Il ne se passera qu'une seconde et tu tomberas amoureux de moi !
Enamorate de mi una vez mas !
Amoureux de moi une nouvelle fois !
Pasa un segundito por aquí (un segundito por aquí),
Il ne se passera qu'une seconde par ici (une seconde par ici),
Pasa un segundito y enamorate de mi.
Il ne se passera qu'une seconde et tu tomberas amoureux de moi !
Enamorate de nuevo !
Amoureux de nouveau !
Pasa un segundito por favor (un segundito por favor),
Il ne se passera qu'une seconde, s'il te plaît !
Pasa un segundito y enamorate de mi !
Il ne se passera qu'une seconde et tu tomberas amoureux de moi !
Enamorate de mi una vez mas (x2)
Amoureux de moi une nouvelle fois ! (x2)
Que yo creo en el amor una vez mas !
Que je puisse croire à nouveau à l'Amour !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment