Closer (Plus près)
Do you expect me ?
Attends tu de moi ?
To be or believe you ?
Que je sois toi ou que je te crois
Do you accept me ?
M'accepte tu ?
When it's me you can see through ?
Quand c'est moi que tu peux voir au travers ?
Are you keeping safe distance ?
Te maintiens tu à distance prudente ?
Are you arms length away ?
Es tu à bout de bras ?
Are you keeping safe distance ?
Te maintiens tu à distance prudente ?
Holding me arms length away ?
Me tenant à bout de bras ?
Are you there, can someone answer me ?
Es tu là, quelqu'un peut il me répondre ?
Closer, closer, closer.
Plus près, plus près, plus près
Closer, closer, closer.
Plus près, plus près, plus près
Do you expect me ?
Attends tu de moi ?
To keep from crawling back.
Que j'évite de supplier à genoux
Do you accept me ?
M'acceptes tu ?
When we both know my past.
Lorsque tous deux connaissons mon passé
Am I keeping safe distance ?
Est ce que je me maitiens à distance prudente ?
Pushing you arms length away ?
Te poussant à bout de bras ?
Am I keeping safe distance ?
Est ce que je me maintiens à distance prudente ?
Oh, it's you that feels betrayed.
Oh, c'est toi qui te sens trahi
Are you there, can someone answer me ?
Es tu là, quelqu'un peut il me répondre ?
Come where I can see.
Viens où je te peux voir
Closer, closer, closer.
Plus près, plus près, plus près
Closer, closer, closer.
Plus près, plus près, plus près,
I know you're out there somewhere.
Je sais que tu es là quelque part.
Come where I can see.
Viens ou je peux te voir
Closer, closer, closer to me.
Plus près, plus près, plus près de moi
Come closer.
Viens plus près
Come closer.
Viens plus près
Come closer.
Viens plus près
Closer, closer, closer.
Plus près, plus près, plus près
Closer, closer, closer.
Plus près, plus près, plus près,
I know you're out there somewhere.
Je sais que tu es là quelque part.
Come where I can see.
Viens ou je peux te voir
Closer, closer, closer to me.
Plus près, plus près, plus près de moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment