Interlude 3 (Entracte 3)
The night sky feels as though it has never been darker
Le ciel de la nuit se sent comme si il n'a jamais été plus sombre
With the fleeting hope of vengeance compelling me I will attempt to recollect myself and resume
My chase
Avec l'espoir fugace de la vengeance à laquelle je suis contrainte, je vais tenter de me recueillir et de reprendre ma chasse
But what is it that I am chasing ?
Mais qu'est ce que je chasse ?
Am I really chasing anything at all ?
Est ce que je chasse vraiment quelque chose ?
Or am I simply drowning myself in revenge to avoid the horrifying truth ?
Ou est-ce que je me noie simplement pour me venger d'éviter l'horrible vérité ?
I've lost the only thing that made me feel truly alive
J'ai perdu la seule chose qui m'a fait me sentir vraiment vivant
Are my hands responsible ? Are these ? Who was he ?
Est-ce mes mains qui sont responsables ? Est-ce elles ? Qui était-il ?
Who was the madman that stood before me tonight ?
Qui était le fou qui se tenait devant moi ce soir ?
I swear I've seen his face before
Je jure que j'ai déjà vu son visage
I know I've seen his face before
Je sais que j'ai déjà vu son visage
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment