Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Monday Morning» par Christina Aguilera

Monday Morning (Lundi Matin)

I can always find the time to lay out in the sand
Je peux toujours trouver le temps pour m'allonger sur le table
Watching as the waves roll by it makes me understand
A regarder les vagues aller et venir, ça me donne une idée de
What it is to make a life that means a little more
Ce que doit être une vie avec un peu plus de sens
Seems so easy to forget what we're all looking for
Ca semble si facile à oublier ce que nous cherchons tous

I don't know where I'm going just yet
Je ne sais même pas encore où je vais
Skipping work and I don't need to excuse it (excuse it)
Je lâche le boulot et je n'ai même pas besoin de le justifier
Long as that floating feeling I get in the moment
Il y a longtemps déja que je ressens ce sentiment d'être au-dessus de tout
Makes it really worth it (worth it)
Je me dis que ça en vaut vraiment la peine

[Refrain] :
Hey, forget about your Monday morning
Hey, laisse tomber ton Lundi Matin
We are never gonna be that boring
Nous ne tomberons jamais dans la routine
Hey, forget about your Monday morning
Hey, oublie ce fameux Lundi Matin
So, so ordinary same old story
Cette si ordinaire vieille histoire...

Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o
Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o x2
(No, We don't wanna go)
(Non, nous ne voulons pas y aller) x3

I had a party, it went long, I told 'em all to stay
J'avais une fête, ça se prolongeait jusque tard dans la nuit, je leur avais dit à tous de rester
Neighbors calling to complain and rain on our parade
Les voisins ont commencé à se plaindre, ils ont vraiment plombé l'ambiance
They told me to use my head and keep my focus straight
Ils me disaient d'utiliser mon cerveau et d'être attentive
Shame on all of you for being stiff and so straight laced
Honte à vous d'être aussi coincés !

Let them keep talking, I don't regret (regret)
Je les ai laissé parler, Je ne regrette pas
They can't help it, caught up in their mindset (mindset)
Ils ne peuvent pas comprendre car ils restent dans leur carcan
Long as that floating feeling I get (I get) in the moment
Tant que ce sentiment de dériver, que je ressens en ce moment,
Makes it really worth it (worth it)
Me fait réaliser que ça en vaut vraiment la peine

[Refrain]

Nani, naki, nana
Nani, naki, nana, nani, naki, nana (Whoa)
Nani, naki, nana, nani, naki, nana
Nani, naki, nana (Whoa)

Sweet shot cherry pop
"Sweet shot cherry pop" ( ? )
Everybody go to the beat, don't stop
Tout le monde suit le rythme et ne s'arrête pas
Keep up body rock cardiac arrest
Bouge ton corps jusqu'à ce que ton coeur s'essouffle
It's a culture shock...
C'est un mode de pensée qui choque !

[Refrain]

 
Publié par 12386 4 4 7 le 18 octobre 2010 à 2h27.
Bionic (2010)
Chanteurs : Christina Aguilera
Albums : Bionic

Voir la vidéo de «Monday Morning»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000