Midnight (Minuit)
I can't decide which one of us will leave here alive
Je ne peux pas decider lequel de nous vivra ici vivant
Your fingers breaking as I place them over mine
Tes doigts se brisent alors que je les place sur les miens
The only thing I need is time
La seule chose dont j'ai besoin c'est du temps
To change your mind, I said
Pour changer ton esprit, je le dis
When all that you know
Quand tout ce que tu connais
Has fallen behind you
Est tombé derrière toi
It's not the past that you're afraid to see
Ce n'est pas le passé que tu es effrayé de voir
There's nobody here and no one to find you
Il n'y a personne ici, personne pour te trouver
Tonight is forever
Cette nuit est l'éternité
I can't decide which one of us is dreaming tonight
Je ne peux pas decider lequel de nous deux rêve cette nuit
I'm just a shadow in the light you leave behind
Je suis seulement un ombre dans la lumière que tu as laissé derrière
The only thing I need is time
La seule chose don't j'ai besoin c'est du temps
To change your mind, I said
Pour changer ton esprit je le dis
It's always darker at the end of every answer
C'est toujours plus sombre à la fin de chaque réponse
Like a finger down the back of your throat
Comme un doigt au fond de ta gorge
It's always empty in the house of every other
C'est toujours vide dans la mainson des autres
Nothing waiting in the silence below
Rien attends dans le silence en-dessous
When all that you know
Quand tout ce que tu connais
Has fallen behind you
Est tombé derrière toi
It's not the past that you're afraid to see
Ce n'est pas le passé que tu es effrayé de voir
There's nobody here and no one to find you
Il n'y a personne ici, personne pour te trouver
Tonight is forever
Cette nuit est l'éternité
Vos commentaires