The Thespian (Le comédien)
Cette chanson est la suite de " Hymn for the Shameless ". L'artiste, au fur et à mesure que le soleil se couche, ne semble pas pouvoir échapper à sa propre imagination. Perdu dans la complaisance, il commence à voir le visage d'Annabelle (sa petite-amie morte) un peu partout. Les visions qu'il a d'elle commence à jouer avec sa lucidité, ce qui lui fait revoir le fameux jour où il est tombé amoureux d'elle comme si cela se passait devant lui. En conséquence, il commence à penser qu'Annabelle pourrait être toujours en vie. Obsédé par cette idée, il rentre chez lui en vitesse mais découvre un homme qui l'attend devant sa porte d'entrée. L'homme se présente comme Le comédien, c'est à dire celui qui as tué Annabelle.
Baby ! Why are you doing this to me ?
Bébé ! Pourquoi tu me fais-ça ?
Sweetheart ! Are those your eyes staring straight back at me ?
Ma bien-aimée ! Est-ce tes yeux qui regardent droit vers moi ?
Angel ! I see your smile everywhere !
Mon ange, je vois ton sourire partout !
Darling ! Stop !
Chérie ! Arrête !
Night falls and I'm running in circles, oh oh oh (oh oh oh)
La nuit tombe et je cours en rond, oh oh oh (oh oh oh)
I'm being chased by my imagination, oh oh oh (oh oh oh).
Je suis poursuivi par mon imagination, oh oh oh (oh oh oh).
Tell me I'm forgiven, say you'll always be mine
Dis moi que je suis pardonné, dis que tu sera toujours mienne,
Say that everything is over, tell me I'm fine.
Dis que tout est fini, dis moi que je vais bien.
No one deserves to live like this !
Personne ne mérite de vivre comme ça !
I touch your lips and stare in your eyes,
Je touche tes lèvres et te regarde dans les yeux,
You smile and it makes me fly
Tu souris et ça me fait voler
You are the reason my heart beat's
Tu es la raison des battements de mon coeur
Tonight it's just you and me.
Ce soir c'est juste toi et moi.
Night as dark as my thoughts, sets the scene for my return
La nuit est sombre comme mes pensées, prépare la scène pour mon retour
Lightning nips at my heels as I race home
La foudre brûle mes talons puisque je la course
Wearily I stagger towards the song of her pale voice
Avec lassitude je titube vers le chant de sa voix pâle
Demons jeer my attempt to be free.
Les démons se moque de ma tentative pour être libre.
Tell me I'm forgiven, say you'll always be mine,
Dis moi que je suis pardonné, dis que tu sera toujours mienne,
Say that everything is over, tell me I'm fine.
Dis que tout est fini, dis moi que je vais bien.
No one deserves to live like this !
Personne ne mérite de vivre comme ça !
I touch your lips and stare in your eyes
Je touche tes lèvres et te regarde dans les yeux
You smile and it makes me fly
Tu souris et ça me fait voler
You are the reason my heart beat's
Tu es la raison des battements de mon coeur
Tonight it's just you and me.
Ce soir c'est juste toi et moi.
Ah Ah Ah, Ah Ah Ah, Ah Ah Ah
Windows cast her gentle reflection,
La fenêtre projette son doux reflet,
Her somber silhouette dances for me.
Sa sombre silhouette danse pour moi.
Look at you, you miserable fool
Regarde toi, misérable idiot
Get off your knees, your prayers fall upon deaf ears.
Met toi à genoux, tes prières tombent dans l'oreille d'un sourd.
God's turned his back on you, heaven's gates are shut
Dieu t'a tourné le dos, les portes du paradis sont fermés
And now you're knocking on the devils door.
Et maintenant tu toques à la porte de l'enfer.
I've been expecting you for some time, sir
Je m'attendais à vous, monsieur
Allow me to introduce myself
Permettez-moi de me présenter
I'm the one who pulls on all the strings, son
Je suis celui qui tire sur toutes les cordes, fils
You're lucky I don't kill you where you stand !
Tu es chanceux je ne te tuerais pas là où tu es !
This can't be real
Ca ne peut pas être vrai
Tonight I raise my glass !
Ce soir je lève mon verre !
There's nothing left
Il ne reste rien
For I know it's time to move on
Car je sais qu'il est temps de passer à autre chose
All hope has failed
Tout l'espoir à chuté
My patience will not last !
Ma patience ne durera pas !
I've lost my soul
J'ai perdu mon âme
Tomorrow, I will be gone.
Demain, je serai parti.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment