Hand In Glove (Main dans la main)
Hand in glove
Main dans la main
The sun shines out of our behinds
On se croit sorti de la cuisse de Jupiter
No, it's not like any other love
Non, ce n'est pas comme les autres amours
This one is different - because it's us
Celui-là est différent- parce que c'est nous
Hand in glove
Main dans la main
We can go wherever we please
Nous pouvons aller où cela nous plaît
And everything depends upon
Et tout repose sur
How near you stand to me
la distance à laquelle tu es de moi
And if the people stare
Et si les gens nous dévisagent
Then the people stare
Et bien que les gens nous dévisagent
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, je ne sais pas vraiment et je ne m'en soucis pas vraiment
Kiss My Shades
Embrasse mon ombre
Hand in glove
Main dans la main
The Good People laugh
Les gens biens rient
Yes, we may be hidden by rags
Certes, nous sommes peut-être cachés par des oripeaux
But we've something they'll never have
Mais nous avons quelque chose qu'ils n'auront jamais
Hand in glove
Main dans la main
The sun shines out of our behinds
On se croit sorti de la cuisse de Jupiter
Yes, we may be hidden by rags
Certes, nous sommes peut-être cachés par des oripeaux
But we've something they'll never have
Mais nous avons quelque chose qu'ils n'auront jamais
And if the people stare
Et si les gens nous dévisagent
Then the people stare
Et bien que les gens nous dévisagent
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, je ne sais vraiment pas et je ne m'en soucis pas vraiment
Kiss My Shades... oh...
Embrasse mon ombre... oh...
So, hand in glove I stake my claim
Alors, main dans la main, je mets en jeu ma demande
I'll fight to the last breath
Je me batterai jusqu'au dernier souffle
If they dare touch a hair on your head
S'ils osent toucher un seul cheveu de ta tête
I'll fight to the last breath
Je me batterai jusqu'au dernier souffle
For the Good Life is out there somewhere
Puisque la vie rêvée est quelque part dehors
So stay on my arm, you little charmer
Alors reste sur mon bras, petit charmeur
But I know my luck too well
Mais je connais que trop bien ma chance
Yes, I know my luck too well
Oui, je connais que trop bien ma chance
And I'll probably never see you again
Et je ne te reverrais probablement jamais
I'll probably never see you again
Je ne te reverrais probablement jamais
I'll probably never see you again
Je ne te reverrais probablement jamais
Oh...
Oh...
Vos commentaires