Your little hand's wrapped around my finger
Ta petite main est enveloppée autour de mon doigt
And it's so quiet in the world tonight
Et tout est si calme dans le monde ce soir
Your little eyelids flutter cause you're dreaming
Tes petites paupières frémissent car tu es en train de rêver
So I tuck you in, turn on your favorite night light
Alors je te mets au lit et allume ta veilleuse préférée
To you everything's funny, you got nothing to regret
Pour toi, tout est amusant, tu n'as aucun regret
I'd give all I have, honey
Je donnerais tout, ma belle
If you could stay like that
Pour que tu puisses rester ainsi
Oh darling, don't you ever grow up
Oh mon ange, ne grandis jamais
Don't you ever grow up, just stay this little
Je t'en pris, ne grandis jamais, reste petite
Oh darling, don't you ever grow up
Oh mon ange, ne grandis jamais
Don't you ever grow up, it could stay this simple
Ne grandis jamais, il n'y aurait rien de compliqué
I won't let nobody hurt you
Je ne laisserai personne te faire du mal
Won't let no one break your heart
Je ne laisserai personne te briser le coeur
And no one will desert you
Et personne ne va t'abandonner
Just try to never grow up, never grow up
Il faut juste que tu essaies de ne jamais grandir, ne jamais grandir
You're in the car on the way to the movies
Tu es dans la voiture en route vers le cinéma
And you're mortified your mom's dropping you off
Et tu te sens humiliée parce que c'est ta mère qui t'y dépose
At 14 there's just so much you can't do
À 14 ans, il y a tellement de choses que tu ne peux pas faire
And you can't wait to move out someday and call your own shots
Et tu as hâte de pouvoir un jour déménager et prendre tes propres décisions
But don't make her drop you off around the block
Mais ne lui demande surtout pas de te déposer un paté de maisons plus loin
Remember that she's getting older too
Il faut que tu comprennes qu'elle aussi, elle vieillit
And don't lose the way that you dance around in your pj's getting ready for school
Et ne perd pas l'habitude que tu as de danser dans ton pyjama en te préparant pour l'école
Oh darling, don't you ever grow up
Oh mon ange, ne grandis jamais
Don't you ever grow up, just stay this little
Je t'en pris, ne grandis jamais, reste petite
Oh darling, don't you ever grow up
Oh mon ange, ne grandis jamais
Don't you ever grow up, it could stay this simple
Ne grandis jamais, il n'y aurait rien de compliqué
No one's ever burned you, nothing's ever left you scarred
Personne ne t'a jamais froissé, rien ne t'a jamais blessé
And even though you want to, just try to never grow up
Et même si je sais que tu en a envie, je t'en pris, essaies de ne jamais grandir
Take pictures in your mind of your childhood room
Prends des photos de ta chambre dans ta tête
Memorize what it sounded like when your dad gets home
Mémorise à quoi ça ressemble quand ton père rentre du travail
Remember the footsteps, remember the words said
Souviens-toi des bruits de pas, souviens-toi des mots échangés
And all your little brother's favorite songs
Et de toutes les chansons préférées de ton petit frère
I just realized everything I have is someday gonna be gone
Je viens juste de réaliser qu'un beau jour tout ce que j'ai disparaitra
So here I am in my new apartment
Alors me voici dans mon nouvel apartement
In a big city, they just dropped me off
Dans une grand ville, on vient juste de me déposer
It's so much colder that I thought it would be
C'est tellement plus froid que ce à quoi je m'attendais
So I tuck myself in and turn my night light on...
Alors, je me mets au lit et allume ma veilleuse...
Wish I'd never grown up
J'aurais aimé ne jamais grandir
I wish I'd never grown up
J'aurais aimé ne jamais grandir
Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up
Oh je n'ai pas envie de grandir, j'aurais aimé ne jamais grandir
I could still be little
Je pourrais être encore petite
Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up
Oh je n'ai pas envie de grandir, j'aurais aimé ne jamais grandir
It could still be simple
Il n'y aurait rien de compliqué
Oh darling, don't you ever grow up
Oh mon ange, ne grandit jamais
Don't you ever grow up, just stay this little
Je t'en pris, ne grandit jamais, reste petite
Oh darling, don't you ever grow up
Oh mon ange, ne grandit jamais
Don't you ever grow up, it could stay this simple
Ne grandis jamais, il n'y aurait rien de compliqué
I won't let nobody hurt you
Je ne laisserai personne te faire du mal
Won't let no one break your heart
Je ne laisserai personne te briser le coeur
And even though you want to, just try to never grow up
Et même si je sais que tu en a envie, je t'en pris, essaie de ne jamais grandir
Oh, don't you ever grow up
Oh, ne grandis jamais
Oh, never grow up, just never grow up
Oh, ne grandit jamais, ne grandit pas tout court
_______________________________________________________________________
Cette chanson parle du fait que la chanteuse ne sait pas trop quoi penser du fait de grandir.
_______________________________________________________________________
Ne grandis jamais = AURAIT AUSSI PU ÊTRE = Ne viellis jamais // En francais, ça revient à dire la même chose
Don't you ever grow up = AUSSI = Ne grandis (surtout) pas
Oh mon ange = AUSSI = oh, ma chérie/mon poussin/ect.
_______________________________________________________________________
"Never Grow Up" is a song about the fact that I don't quite know how I feel about growing up. It's tricky. Growing up happens without you knowing it. Growing up is such a crazy concept because a lot of times when you were younger you wish you were older. I look out into a crowd every night and I see a lot of girls that are my age and going through exactly the same things as I'm going through. Every once in a while I look down and I see a little girl who is seven or eight, and I wish I could tell her all of this. There she is becoming who she is going to be and forming her thoughts and dreams and opinions. I wrote this song for those little girls."
________________________________________________________________________
I MOVED OUT IN JULY/J'ai déménagé en juillet dernier
________________________________________________________________________
INFORMATION SUR LA CHANSON
-cette chanson est la huitième chanson sur l'album "Speak Now"
-elle a été entièrement écrite par Taylor Swift comme c'est le cas pour toutes les chansons de l'album
Vos commentaires
Peut être même la meilleure de l'album...