Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No One Can Save Me Tonight» par Negative

No One Can Save Me Tonight (Personne Ne Peut Me Sauver Cette Nuit)

I drive all night, I need a change
Je roule toute la nuit, j'ai besoin d'un changement.
These neon lights down on my face
Ces néons brillent sur mon visage.
Some things are calling from my past
Certaines choses m'appellent depuis le passé.

Not even you could raise me higher
Pas même toi ne pourrais me hisser plus haut.
Keep me away from all desire
Garde-moi éloigné de tout désirs.
No one can save me tonight
Personne ne peut me sauver cette nuit.

Now I've had enough, I've had enough, I've had enough
Maintenant j'en ai assez, j'en ai assez, j'en ai assez.
Need a brand new start
J'ai besoin d'un nouveau départ,
I've had enough it'll never be too late
J'en ai assez, ça ne sera jamais trop tard.

No one can save me tonight
Personne ne peut me sauver ce soir,
(No one can save cos no one can save me)
(Personne ne peut sauver parce que personne ne peut me sauver)
No one can save me tonight
Personne ne peut me sauver ce soir,
(No one can save cos no one can save me)
(Personne ne peut sauver parce que personne ne peut me sauver)

That shot was more than I could take
Ce coup était plus que je ne pouvais le supporter,
Like a neverending fairytale
Comme un conte de fée sans fin.
I wish I was a bit like you
J'espère que j'étais un peu comme toi.

Not even you could raise me higher
Pas même toi ne pourrais me hisser plus haut.
Keep me away from all desire
Garde-moi éloigné de tout désirs.
No one can save me tonight
Personne ne peut me sauver cette nuit.

Now I've had enough...
Maintenant j'en ai assez...
No one can save me tonight...
Personne ne peut me sauver cette nuit...
No one, no one, no one, no
Personne, personne, personne, non,
No one, no one, no one, no
Personne, personne, personne, non.

If I could only make you feel the way, I do
Si je pouvais seulement te faire ressentir à ma façon, je le ferais.
So you could heal me
Alors tu pourrais me guérir.
I've had enough, I've had enough, I've had enough
J'en ai assez, j'en ai assez, j'en ai assez.
(No one can save cos no one can save me)
(Personne ne peut sauver car personne ne peut me sauver)
I've had enough, I've had enough
J'en ai assez, j'en ai assez,
Enough's enough
Assez c'est assez,
It's about to change
C'est entrain de changer.

 
Publié par 5450 2 2 5 le 14 octobre 2010 à 23h30.
Neon (2010)
Chanteurs : Negative
Albums : Neon

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000