After The Storm (Après la tempète)
And after the storm,
Et après la tempète,
I run and run as the rains come
Je cours et cours alors que les pluies arrivent
And I look up, I look up,
Et je lève les yeux, lève les yeux,
On my knees and out of luck,
A genoux et sans aucune chance,
I look up.
Je lève les yeux.
Night has always pushed up day
La nuit a toujours amené le jour
You must know life to see decay
Tu dois connaitre la vie pour voir la décadence
But I won't rot, I won't rot
Mais je ne vais pas pourri, je ne vais pas pourrir
Not this mind and not this heart,
Pas cet esprit et pas ce coeur,
I won't rot.
Je ne pourrirais pas.
And I took you by the hand
Et je t'ai pris par la main
And we stood tall,
Et nous étions grands
And remembered our own land,
Et nous nous rappelions notre propre terre,
What we lived for.
Ce pourquoi nous vivions.
And there will come a time, you'll see, with no more tears
Et il viendra un temps, tu verras, sans plus de larmes
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Et l'amour ne brisera pas ton coeur, mais éloignera tes peurs.
Get over your hill and see what you find there,
Montes sur ta colline et vois ce que tu y trouves,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Avec de la grâce dans ton coeur et des fleurs dans tes cheveux.
And now I cling to what I knew
Et maintenant je me raccroche à ce que je savais
I saw exactly what was true
J'ai vu exactement ce qui était vrai
But oh no more.
Mais oh plus jamais.
That's why I hold,
C'est ce pourquoi je tiens,
That's why I hold with all I have.
C'est ce pourquoi je m'accroche avec tout ce j'ai.
That's why I hold.
C'est ce pourquoi je tiens.
I will die alone and be left there.
Je mourrais seul et serais laissé ici.
Well I guess I'll just go home,
Puis je suppose que je rentrerais juste à la maison,
Oh God knows where.
Oh Dieu sait où.
Because death is just so full and mine so small.
Parce que la mort est tellement vaste et la mienne tellement insignifiante.
Well I'm scared of what's behind and what's before.
Eh bien je suis effrayé par ce qu'il y a derrière et ce qu'il y a avant.
And there will come a time, you'll see, with no more tears
Et il viendra un temps, tu verras, sans plus de larmes
And love will not break your heart, but dismiss your fears.
Et l'amour ne brisera pas ton coeur, mais éloignera tes peurs.
Get over your hill and see what you find there,
Montes sur ta colline et vois ce que tu y trouves,
With grace in your heart and flowers in your hair.
Avec de la grâce dans ton coeur et des fleurs dans tes cheveux.
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment