Nothing
(Rien)
Am I better off dead
Est-ce que je serais mieux mort ?
Am I better off a quitter
Vaudrait-il mieux que j’abandonne ?
They say I'm better off now
On dit que je suis mieux maintenant
Than i ever was with her
Que je ne l'ai jamais été avec elle
As they take me to my local down the street
Alors qu’on m’emmène au bar en bas de la rue,
I'm smiling but I'm dying trying not to drag my feet
Je souris mais je meurs, j’essaye de ne pas trainer les pieds
They say a few drinks will help me to forget her
On me dit que quelques verres m’aideront à l’oublier
But after one too many I know that I'm never
Mais après un de trop, je sais que ce ne sera jamais le cas
Only they can see where this is gonna end
Seulement, on peut voir où ca va se finir
But they all think I'm crazy but to me it's perfect sense
Tout le monde pense que je suis fou sauf que pour moi ça tombe sous le sens
(Chorus)
And my mates are all there trying to calm me down
Et mes potes sont tous là à essayer de me calmer
'Cause I'm shouting your name all over town
Parce je crie ton nom dans toute la ville
I'm swearing if i go there now
Je jure que si j'y vais maintenant
I can change your mind turn it all around
Je pourrais te faire changer d'avis, revenir en arrière
And I know that I'm drunk but I'll say the words
Et je sais bien que je suis soûl mais je dirai ces mots
And she'll listen this time even though they’re slurred so I
Et cette fois-ci, elle écoutera, même si c'est du bafouillage, donc je
Dial her number and confess to her
Compose son numéro et je lui avoue que
I'm still in love but all i heard was nothing
Je suis toujours amoureux, mais tout ce que j’ai entendu, c’était rien
(Verse 2)
So I stumble there, along the railings and the fences
Alors je trébuche là, le long des grilles et des barrières
I know if I'm face to face that she'll come to her senses
Je sais que face à face, je la ferai revenir à la raison
Every drunk step i take leads me to her door
Chaque pas d'ivre mort que je fais m'amène à sa porte
If she sees how much I'm hurting
Si elle voit à quel point je souffre
She'll take me back for sure
Elle me reprendra à coup sûr
(Chorus)
And my mates are all there trying to calm me down
Et mes potes sont tous là à essayer de me calmer
'Cause I'm shouting your name all over town
Parce je crie ton nom dans toute la ville
I'm swearing if i go there now
Je jure que si j'y vais maintenant
I can change your mind turn it all around
Je pourrai te faire changer d'avis, revenir en arrière
And I know that I'm drunk but I'll say the words
Et je sais bien que je suis soûl mais je dirai ces mots
And she'll listen this time even though
Et cette fois-ci, elle écoutera, même si c'est du bafouillage
Dial her number and confess to her
Alors je compose son numéro et je lui avoue que
I'm still in love but all i heard was nothing
Je suis toujours amoureux mais je n’ai rien entendu
She said nothing
Elle n'a rien dit
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh, je voulais des mots, mais tout ce que j'ai entendu, c'est justement rien
Oh I got nothing
Je n'ai rien eu
Nothing
Rien
I got nothing
Je n'ai rien eu
Nothing
Rien
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh, je voulais des mots, mais tout ce que j'ai entendu, c'est justement rien
(Verse 3)
Oh sometimes love is intoxicating
Oh parfois l'amour est toxique
Oh you're coming down your hands are shaking
Oh, tu t'écroules, tes mains tremblent
When you realise there's no one waiting
Lorsque tu te rends compte que personne ne t’attend
Am I better off dead
Est-ce que je serais mieux mort ?
Am I better off a quitter
Vaudrait-il mieux que j’abandonne ?
They say I'm better off now
On dit que je suis mieux maintenant
Than i ever was with her
Que je ne l'ai jamais été avec elle
(Chorus)
And my mates are all there trying to calm me down
Et mes potes sont tous là à essayer de me calmer
'Cause I'm shouting your name all over town
Parce je crie ton nom dans toute la ville
I'm swearing if i go there now
Je jure que si j'y vais maintenant
I can change your mind turn it all around
Je pourrai te faire changer d'avis, revenir en arrière
And I know that I'm drunk but I'll say the words
Et je sais bien que je suis soûl mais je dirai ces mots
And she'll listen this time even though they’re slurred, so I
Et cette fois-ci, elle écoutera, même si c'est du bafouillage, donc je
Dial her number and confess to her
Compose son numéro et je lui avoue que
I'm still in love but all i heard was nothing
Je suis toujours amoureux mais je n’ai rien entendu
She said nothing
Elle n'a rien dit
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh, je voulais des mots, mais tout ce que j'ai entendu, c'est justement rien
Oh I got nothing
Je n'ai rien eu
Nothing
Rien
I got nothing
Je n'ai rien eu
Nothing
Rien
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh, je voulais des mots, mais tout ce que j'ai entendu, c'est justement rien
Oh I got nothing
Je n'ai rien eu (x3)
Contenu modifié par NightSkyFlares
Vos commentaires
Merci pour la traduc =)