Natural Born Killer
(Né tueur)
One snap for the dying
One click to end the day
Another story with a mangled scene
It couldn't happen any other way
Une poigne pour la mort
Un clic pour finir le jour
Une autre histoire avec une scène altérée
Cela ne pouvait pas arriver avec une autre voie
You wanna talk about it?
I'm begging you to walk in my shoes any time
Watch the clock till you unwind
You wanna cry about it
It's making me consider that I've lost my mind
The way I see you must be blind
Vous voulez en parler ?
Je vous prie de marcher dans mes chaussures à n'importe quel moment
Regardez l'horloge jusqu'à ce que vous vous déroulez
Vous voulez le crier ?
Cela me fait considérer que j'ai perdu mon esprit
La façon dont je vois vous devez être aveugles
So this is the world you left behind
This is the guilt that consumes you
Donc c'est le monde que vous avez laissé derrière
C'est la culpabilité qui vous consomme
So die alone
This is the one thing that I won't do
So say your prayers
Cause I ain't leaving here without you
Mourez donc seul
C'est une chose que je ne ferai pas
Alors dites vos prières
Parce que je ne part pas d'ici sans vous
Can't bribe me with money
Can't shower me with shame
Another killer from a broken home
Until you cover me with manic fame
Impossible de me corrompre avec de l'argent
Impossible de me doucher avec la honte
Un autre tueur à partir d'un foyer brisé
Jusqu'à ce que vous m'ayez couvert avec la gloire maniaque
You wanna know about it?
But I'm a be fucking with you every time
Story broken, you're behind
And when you ask about it?
You can rest assured I'll give you my best side
Seems we all have friends to find
Vous voulez en être au courant ?
Bien je suis baiser avec vous à chaque fois
L'histoire s'est cassée et vous êtes derrière
Et quand vous demandez,
Vous pouvez être assurés que je vais vous donner mon meilleur côté
Il semble que nous avons tous des amis à trouver
So this is the hate I've been born to
Full are the tales of the untrue
Donc c'est la haine à laquelle j'ai été né
Complet sont les histoires de l'erroné
So die alone
This is the one thing that I won't do
So say your prayers
Cause I ain't leaving here without you
Mourez donc seul
C'est une chose que je ne ferai pas
Alors dites vos prières
Parce que je ne part pas d'ici sans vous
And I'm waiting
Waiting for the days to slowly pass me by
(And all the promises I'll find)
No hesitating, you pull the trigger now your story's left behind
I know you want to see me fry
Like my soul, you won't survive
Et je suis en attente
En attendant les jours pour lentement me laisser passer
(Et toutes les promesses que je trouverai)
Aucune hésitation, dès maintenant vous appuyez sur la gâchette, votre histoire est laissé derrière
Je sais que vous voulez me voir frit,
Comme mon âme, vous ne survivrez pas
So die alone
This is the one thing that I won't do
So say your prayers
Cause I ain't leaving here without you
Mourez donc seul
C'est une chose que je ne ferai pas
Alors dites vos prières
Parce que je ne part pas d'ici sans vous
To die unknown
Would crush the fish-lens we all see through
To kill the glare
Expose the ugliness we hold true
Mourir inconnu
Écraserait la lentille de poisson que nous tous menons à bonne fin
Tuer la lumière éblouissante
Exposez la laideur que nous tenons vrai
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment