Bubbles (Bulles)
Well how's your view of things today ?
Et bien comment va ta manières de voir les choses aujourd'hui ?
Got up young to fade away
Rajeunir pour disparaitre
The sinners sin but aren't aware
Les pécheurs pèchent mais ne sont pas conscients
Our fables take us everywhere
Notre fable nous amènent partout
I can't keep up with you
Je ne peux pas te suivre
I can't keep up
Je ne peux pas...
I can't compete with history
je ne peux pas rivaliser avec l'histoire
We'll film it live but dub our tale
Nous filmerons ca en direct mais sous-titrerons notre conte
The mystery must stay inside
Le mystère doit rester dedans
Look at our homes, look at our lives
Regardes notre maison, regardes nos vie
In control of the morning
Sous le contrôle du matin
In control of the sea
Sous le contrôle de la mer
You are creating all the bubbles at night
Tu crées toutes les bulles dans la nuit
I'm chasing round trying to pop them all the time
Je cours après essayant de les exploser toutes
We don't need to trust a single word they say
Nous n'avons pas besoin de croire une seule de leurs paroles
You are creating all the bubbles at play
Tu crées toutes les bulles du jeu
There's a girl, there's a girl, there's a girl, there's a girl
Il est une fille, Il est une fille, Il est une fille, Il est une fille,
And she's down by the river
Et elle sombre dans la rivière
In her own creepy world there's a girl, there's a girl
Dans son propre monde bizarre il est une fille, il est une fille
And she's down by the river
et elle sombre dans la rivière
It's time to consider
C'est l'heure d'envisager
That baby is a sinner
Ce bébé est un pécheur
She'll wash away your sins (Wash away your sins)
Elle te lavera de tes péchés (lavera de tes péchés)
She'll wash away your sins (Wash away your sins)
Elle te lavera de tes péchés (lavera de tes péchés)
She'll wash away your sins and go home
Elle te lavera de tes péchés et rentrera a la maisn
I only once upset my kin
Une seule fois j'ai bouleversé les miens
Accused him of a moral slip
les ai accusé d'une faute morale
He came back and claimed the change
Il sont revenus et ont réclamés le changement
I know his life's the same again
Je sais que leur vie est de nouveau la même
I can't ask him again
Je ne peux leur demander de nouveau
I should let it go
Je devrais laisser tomber
You are creating all the bubbles at night
Tu crées toutes les bulles dans la nuit
I'm chasing round trying to pop them all the time
Je cours après essayant de les exploser toutes
We don't need to trust a single word they say
Nous n'avons pas besoin de croire une seule de leurs paroles
You are creating all the bubbles at play
Tu crées toutes les bulles du jeu
There's a girl, there's a girl, there's a girl, there's a girl
Il est une fille, Il est une fille, Il est une fille, Il est une fille,
And she's down by the river
Et elle sombre dans la rivière
In her own creepy world there's a girl, there's a girl
Dans son propre monde bizarre il est une fille, il est une fille
And she's down by the river
et elle sombre dans la rivière
It's time to consider
C'est l'heure d'envisager
That baby is a sinner
Ce bébé est un pécheur
There's a girl, there's a girl, there's a girl, there's a girl
Il est une fille, Il est une fille, Il est une fille, Il est une fille,
(Wash away your sins, wash away your sins)
(te lavera de tes péchés, te lavera de tes péchés)
She's face down in the river
et elle sombre dans la rivière
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment