Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Warzone» par Framing Hanley

Warzone (Zone de guerre)

Change your ways for them
Change tes habitudes pour eux
It's all part of the game we play
Tout cela fait partie du jeu que nous jouons
Fight for what you could never ever win
Bat toi pour ce que tu ne pourras jamais gagner
Take a number : Welcome to LA !
Prends un numéro : Bienvenue à L. A !
This is where it's led
C'est là que c'est guidé
I think about the ways, the means, the in betweens
Je pense aux chemins, les moyens, dans les intermédiaires
Completely lost my head
J'ai complétement perdu la tête
I think about the exit plan... where does this end ?
Je pense au plan de sortie. . où est cette sortie ?
You better keep your head down
Tu ferais mieux de garder la tête basse

My life is a warzone
Ma vie est une zone de guerre
Torn between what's right and wrong
Déchiré entre ce qui est bien et mal
My life is a warzone
Ma vie est une zone de guerre
There's no way out
Il n'y a pas de sortie
I'm gonna end up hurting someone
Je vais finir par blesser quelqu'un

I creep around over egg-shells down at the start
Je rampe autour de plus de coquilles d'oeufs au début
Don't know how I'm gonna make it today
Je ne sais pas comment je vais le faire aujourd'hui
Frustrated and losing myself in the part
Frustré et me perdant dans la partie
Now the white coats come to put me away
Maintenant le manteau blanc viens pour me mettre au loin
Hanging by a thread I live without time for what's real
Suspendu par un fil, je vis sans le temps pour ce qui est réel
These moments I must steal
Ces moments que je dois voler
I pick through what's left
Je choisis à travers ce qui reste
I live without letting pain feel I have a chance to heal
Je vis sans laisser ressentir de la douleur, j'ai une chance de guérir
You better keep your head down
Tu ferais mieux de garder la tête basse

My life is a warzone
Ma vie est une zone de guerre
Torn between what's right and wrong
Déchiré entre ce qui est bien et mal
My life is a warzone
Ma vie est une zone de guerre
There's no way out
Il n'y a pas de sortie
I'm gonna end up hurting someone
Je vais finir par blesser quelqu'un

I've been waiting for better days
J'ai attendu pour des jours meilleurs
These hard times won't go away
Ces temps difficiles ne vont pas s'en aller
I still haven't found my place
Je n'ai pas encore trouvé ma place
Well there's nothing left to leave behind
Eh bien il n'y a plus rien à laisser derrière
I won't give you what is mine
Je ne te donnerai pas ce qui m'appartiens
I'll be fine
Je serais bien
You better keep your head down
Tu ferais mieux de garder la tête basse

My life is a warzone
Ma vie est une zone de guerre
Torn between what's right and wrong
Déchiré entre ce qui est bien et mal
My life is a warzone
Ma vie est une zone de guerre
There's no way out
Il n'y a pas de sortie
I'm gonna end up hurting someone
Je vais finir par blesser quelqu'un [x2]

 
Publié par 8827 3 3 5 le 18 septembre 2010 à 23h42.
A Promise To Burn (2010)
Chanteurs : Framing Hanley

Voir la vidéo de «Warzone»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000