Disarm Me (with Your Loneliness) Désarme-moi (Avec ta solitude)
[Couplet 1]
The promise of heaven pushed us right back to hell
La promesse du paradis nous a à nouveau poussé en enfer
Turned three sevens into three sixes again
Transformé trois sept en trois six encore une fois
And you laughed at my face when I told you how much it hurts
Et tu m'as ris au visage lorsque je t'ai dit à quel point ça faisait mal
And said...
Et dit...
[Refrain]
Disarm me with your loneliness
Désarme-moi avec ta solitude,
Just like always before
Juste comme tu le faisais auparavant
Deceive me out of my emptiness
Déçois-moi hors du vide qui est en moi
Telling me how you love
En me disant comment tu aimes
[Couplet 2]
You keep on tempting me to go on whatever the cost
Tu ne cesses de me tenter pour que je continue, peu importe le prix
To witness the prettiest flower in bloom wither to dust
Pour que je vois la plus belle des fleurs se faner et tomber en poussière
So I'll break all the rules in this endless game once called "Love" for you...
Alors je briserai toutes les règles dans ce jeu sans fin qui fut autrefois appelé "amour" pour toi...
[Refrain]
Disarm me with your loneliness
Désarme-moi avec ta solitude,
Just like always before
Juste comme tu le faisais auparavant
Deceive me out of my emptiness
Déçois-moi hors du vide qui est en moi
Telling me how you love me with all your heart no more
En me disant comment tu ne m'aimes plus de tout ton coeur
Disarm me with your loneliness
Désarme-moi avec ta solitude,
Just like always before
Juste comme tu le faisais auparavant
Disarm me with your loneliness
Désarme-moi avec ta solitude,
Just like always before
Juste comme tu le faisais auparavant
Deceive me out of my emptiness
Déçois-moi hors du vide qui est en moi
Telling me how you love me with all your heart no more
En me disant comment tu ne m'aimes plus de tout ton coeur
Vos commentaires