Deep Blue
Deep Blue (Bleu profond) est le nom d'un superordinateur spécialisé dans le jeu d'échecs, qui supassa l'intelligence humaine en 1997 lors de son 2eme affrontement contre Garry Kasparov, estimé comme l'un des plus grand joueur d'échec du monde. En 1996, c'est l'homme qui gagna lors de leur 1ere rencontre mais l'ordinateur appris de son echec.
Here
Ici
Are my place and time
Est ma place et mon époque
And here in my own skin
Et ici dans ma propre peau
I can finally begin
Je peux enfin commencer
Let the century pass me by
Laisser le siècle me passer devant
Standing under night sky
Debout sous le ciel étoilé
Tomorrow means nothing
Demain n'a aucun sens
I was only a child then
Je n'étais qu'un enfant et
Feeling barely alive when
Je me sentais à peine vivant quand
I heard a song from the speaker of a passing car
J'entendi une chanson provenant du haut-parleur d'une voiture qui passait
And prayed to a dying star
Et j'ai prié une étoile mourante
The memory's fading
La mémoire s'effacent
I can almost remember singing la, la la, la la la la
Je peux à peine me souvenir que ca chantais la, la la, la la la la
La la, la la, la la, la la
La la, la la, la la, la la
We watched the end of the century
Nous avons regardé la fin du siècle
Compressed on a tiny screen
Comprimé sur un petit écran
A dead star collapsing and we could see
Une étoile morte s'effondre et nous avons pu voir
That something was ending
Que quelque chose se termina
Are you through pretending
Es-tu en train de faire comme si
We saw its signs in the suburbs
Nous avons vu ses signes dans les banlieues
You could never have predicted
Tu n'aurais jamais pu prévoir
That he could see through you
Qu'il aurait pu voir à travers toi
Kasparov, Deep Blue, nineteen-ninety six
Kasparov, Deep Blue, 1996
Your mind's pulling tricks now
Ton esprit en tire des astuces à présent
The show is over so take a bow
Le spectacle est terminé alors tire ta reverence
We're living in the shadows la, la la, la la la la
Nous vivons dans l'ombre la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
Hey
Hé
Put the cellphone down for a while
Pose le téléphone portable un moment
In the night there is something wild
Dans le noir il y a quelque chose de sauvage
Can you hear it breathing ?
Peux-tu l'entendre respirer ?
And hey
Et hé
Put the laptop down for a while
Pose l'ordinateur portable un moment
In the night there is something wild
Dans le noir il ya quelque chose de sauvage
I feel it, it's leaving me
Je le sens, ca s'échappe de moi
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
Vos commentaires
l'album suivant est plus optimiste, pourtant aussi réaliste