Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Angel's Harp» par Danger Mouse & Sparklehorse

Angel's Harp (Harpe des anges)

Pluckin' all day on my angel's harp
Je joue de ma harpe des anges toute la journée
Pluckin' all day on my angel's harp
Je joue de ma harpe des anges toute la journée

Shoutin' at the rising moon
Je crie après le lever de la lune
Knowin' that I will soon stay
Sachant que je vais bientôt arrêter
At the edge of the plain, on the top of the scarp
A la lisière de la plaine, sur le sommet de l'escarpement

I'm pluckin' all day on my angel's harp
Je joue de ma harpe des anges toute la journée

Though you made me a buffoon
Bien que tu aies fait de moi un bouffon
You did not hear the words that I did croon
Tu n'as pas entendu les mots que j'ai fredonnés

I'm pluckin' all day on my angel's harp
Je joue de ma harpe des anges toute la journée

I knew you'd finally come around
Je savais que tu finirais par changer d'avis
Won't you please enjoy the sound
S'il te plait accepte de profiter du son
I didn't say clap, and I didn't stay sharp
Je ne te demande pas d'applaudir

I'm pluckin' all day on my angel's harp
Je joue de ma harpe des anges toute la journée

And when I saw your eyes all brown
Et quand j'ai vu tes yeux marrons
I pulled them boy, and lo I cut you down
Je t'ai aveuglé et puis je t'ai abattu

At the edge of the plain, on the top of the scarp
A la lisière de la plaine, sur le sommet de l'escarpement

This is where we all will fall
C'est ici que nous tomberons tous
This is what we shall call kill
C'est la définition qu'on devrait donner à "tuer"

Pluckin' all day on our angel's harp
Je joue de ma harpe des anges toute la journée
A resonator is sounding dark
Une table d'harmonie résonne de manière sombre

Though you might be walkin' tall
Peut-être que tu deviens grand
Everybody got a lot to grow
Mais tout le monde a beaucoup de choses à développer

Pluckin' all day on my angel's harp
Je joue de ma harpe des anges toute la journée
Pluckin' all day on my angel's harp
Je joue de ma harpe des anges toute la journée

This is where I'm jumping off
C'est ici que je saute
This is where I sail aloft
C'est ici que tombe dans le vide

 
Publié par 10991 3 3 6 le 4 septembre 2010 à 14h48.
Dark Night Of The Soul (2009)

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000