Rebel
Rebel
Ooo. .
Ooo. .
How many times am I gonna let you walk right pass ?
Combien de fois vais-je te laisser passer ?
I swear sometimes I think I'm moving too fast
Je le jure des fois je crois que je bouge trop vite
You'll never know if it's gonna last
Tu ne le saura jamais si ça va durer
I guess that's what scares me sometimes
Je crois que c'est ce qui me fait peur quelques fois
Ooo
Ooo
I know it ain't right but I don't wanna let me care
Je sais ce n'est pas juste, mais je ne veux pas me laisser m'en faire
I wanna know love but I'm a little scared
Je veux connaître l'amour, mais j'un peu peur
You'll never know what you're gonna get
Tu ne sauras jamais ce que tu obtiendra
And that is what scares me sometimes, times
Et c'est ce qui me fait peur quelques fois, fois
Chorus
Refrain
Next time love comes my way,
La prochaine fos que l'amour vient à ma rencontre,
Ill never let happen, happen baby,
Je ne te laisserai jamais se produire, produire bébé
If I ever I made, made a mistake,
Si jamais j'ai fait, fait une erreur
Ive been a rebel too long
J'ai été un rebel trop longtemps
Rebel too long (3x)
Rebel trop longtemps (3x)
How do I hurt people that don't hurt me back yeah
Comment est-ce que je fais mal aux gens qui ne me blesse pas, ouais
A Tug-a-war, I got so tired of that
Faiseur de geurre, je suis devenu si fatigué de ça
I'm ready to let my guards down,
Je suis prêt à baisser la guarde
Im done playing tough guy for now, for now
J'ai fini de jouer le dur à cuire pour le moment, pour le moment
Everybody deserves second chances,
Tout le monde mérite une seconde chance,
Not only flies in certain circumstances,
Non seulement les mouches, dans certaines circonstances,
Cant keep running away from these feelings
Ne peut pas continuer à courir loin de ces sentiments
Everybody needs someone sometimes, sometimes
Tout le monde a besoin de quelqu'un quelques fos, quelques fois
Chorus
Refrain
And before this moment fades away
Et avant que ce moment s'efface
I wanted you to know I made mistakes
Je voulais que tu saches que j'ai fais des erreurs
Even if theres no more words to say
Même s'il n'y a pas de mots pour le dire
I tried to be better without you
J'ai essayé d'être meilleur sans toi
Chorus (2x)
Refrain (2x)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment