Bad Luck Charm (Charme De Malchance)
Il serait question d'un gars qui porte malheur à ses proches, et ce parce qu'il avait reçu une chaine (cette lettre qu'il faut toujours passer, sinon une catastrophe arrivera) et donc il ne sait pas du tout quoi faire, mais il est sûr de son sort, qui est la malchance...
I've been falling apart
j'étais en train de m'éfondrer
As long as I can remember
aussi longtemps que je me souvienne
Can you read my palms ?
pouvez vous lire mes paumes
Sheer dread till the end of December
pur effroi jusqu'à la fin de Décembre
My fate's predetermined
mon sort est prédeterminé
Got to wait till the tide is turning
je dois attendre que le vent tourne
My fate's predetermined
mon sort est prédeterminé
Refrain :
refrain
And I keep blushing red when I lie
et je continue à rougir quand je mens
That everything will be alright
disant que tout ira bien
I can not look you in the eyes
je ne peux pas te regarder dans les yeux
'Cause nothing's going to work out fine
parce rien ne va bien marcher
Nothing's going to be alright
rien n'ira bien
Nothing's going to work out fine
rien ne va bien marcher
I can not look you in the eyes
je ne peux pas te regarder dans les yeux
'Cause nothing's going to work out fine
parce rien ne va bien marcher
I would be your bad luck
je serais ta malchance
I would be your bad luck charm
je serais ton charme de malchance
Just tell my fortune again
dis juste ma fortune encore
All hope gets torn a sunder
tout espoir se déchire en fractions
I shine my ominous glare
je fais briller mon regard sinistre
Thirteen's my lucky number
treize est mon nombre de chance
My fate's predetermined
mon sort est prédeterminé
I hold my breath 'cause I'm going under
je bloque mon souffle car je m'enfonce
My fate's predetermined
mon sort est prédeterminé
Refrain
refrain
And I keep blushing red when I lie
et je continue à rougir quand je mens
That everything will be alright
disant que tout ira bien
I can not look you in the eyes
je ne peux pas te regarder dans les yeux
'Cause nothing's going to work out fine
parce rien ne va bien marcher
Nothing's going to be alright
rien n'ira bien
Nothing's going to work out fine
rien ne va bien marcher
I can not look you in the eyes
je ne peux pas te regarder dans les yeux
'Cause nothing's going to work out fine
parce rien ne va bien marcher
I would be your bad luck
je serais ta malchance
I would be your bad luck charm
je serais ton charme de malchance
I'm not reading the letters
je ne vais pas lire les lettres
Until this blows over
I send them back to the sender
je les revoie à l'expéditeur
Until this blows over
I'm not picking up my phone
je ne décroche pas mon téléphone
My fate's predetermined
mon sort est prédeterminé
I got to make it on my own
je dois réussir à moi tout seul
My fate's predetermined
mon sort est prédeterminé
Refrain
refrain
And I keep blushing red when I lie
et je continue à rougir quand je mens
That everything will be alright
disant que tout ira bien
I can not look you in the eyes
je ne peux pas te regarder dans les yeux
'Cause nothing's going to work out fine
parce rien ne va bien marcher
Nothing's going to be alright
rien n'ira bien
Nothing's going to work out fine
rien ne va bien marcher
I can not look you in the eyes
je ne peux pas te regarder dans les yeux
'Cause nothing's going to work out fine
parce rien ne va bien marcher
I would be your bad luck
je serais ta malchance
I would be your bad luck charm
je serais ton charme de malchance
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment