Le jour des siècles
Like the fire that burns in your eyes
Comme le feu qui brûle dans tes yeux
Like the secrets that live inside your head
Comme les secrets qui vivent à l'intérieur de ta tête
Oh I wish I was dead
Oh je souhaiterais être mort
All day, all night
Toute la journée, toute la nuit
What is wrong is always right
Ce qui est mal est toujours bien
In this day of ages
En ce jour des siècles
Sixth sense, sixth sense of ?
Sixième sens, sixième sens ?
All day, all night
Toute la journée, toute la nuit
What is wrong is always right
Ce qui est mal est toujours bien
Oh what a world, what a wonderful world
Oh quel monde, quel monde merveilleux
Oh what a world, what a wonderful world
Oh quel monde, quel monde merveilleux
Wonderful
Merveilleux
All day, all night
Toute la journée, toute la nuit
What is wrong is always, always right
Ce qui est mal est toujours, toujours bien
I wish I was dead, I wish I was dead...
Je souhaiterais être mort, je souhaiterais être mort...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment