Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «September Morn'» par Neil Diamond

September Morn' (Septembre matin)

Chanson très romatique de Neil Diamond composée par Neil Diamond et Gilbert Bécaud de son album September Morn sortie en 1979.

''It's been so long, I hardly knew you'' ''You've become a grown-up girl'' Sa parle juste de deux amoureux qui se connaissent depuis l'enfance.

''We've traveled halfway 'round the world'' : Neil dit que elle est sa bien aimée on parcouru que la moitier du monde pour se revoir.

''Stay for just a while'' ''Stay and let me look at you'' : Neil veux rester le plus longtemp possible avec son amoureuse après tout ce temp à la chercher

September morning
Still can make me feel that way : seul peut lui faire sentir d'une manière positive peut-être

Le couple se revoit le premier septembre matin après avoir danser la veille. Je croie parce que sinon je ne vois pas d'autre explications. J'espère que vous adorez.

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . .

Stay for just a while
Stay and let me look at you
It's been so long, I hardly knew you
Standing in the door
Reste pendant juste un moment
Reste et laisse-moi te regarder
Il y a si longtemps, je te connaissais
Debout dans la porte

Stay with me a while
I only wanna talk to you
We've traveled halfway 'round the world
To find ourselves again
Reste avec moi un certain temps
Je veux seulement te parler
Nous avons parcouru la moitié du tour du monde
Pour nous retrouver

September morn
We danced until the night
Became a brand new day
Two lovers playing scenes
From some romantic play
September morning
Still can make me feel that way
Septembre matin
Nous avons dansé jusqu'à la nuit
Devienne un jour nouveau
Deux amoureux jouent une scène
Pour une pièce romantique
Septembre matin
Tu peux toujours me faire sentir de cette manière

Look at what you've done
Why, you've become a grown-up girl
I still can hear you crying
In a corner of your room
And look how far we've come
So far from where we used to be
But not so far that we've forgotten
How it was before
Regarde ce que tu as fait
Pourquoi, tu es devenue une grande fille
Je ne peux toujours t'entendre pleurer
Dans un coin de ta chambre
Et regarde où nous en sommes venus
Ainsi, loin de là où nous avons l'habitude d'être
Mais pas autant que nous avons oublié
Comment c'était avant

September morn
Do you remember
How we danced that night away
Two lovers playing scenes
From some romantic play
September morning
Still can make me feel that way
Septembre matin
Te souvien-tu
Comment nous avons dansé ce soir-là
Deux amoureux jouent une scène
Pour une pièce romantique
Septembre matin
Tu peux toujours me faire sentir de cette manière

September morn
We danced until the night
Became a brand new day
Two lovers playing scenes
From some romantic play
September morning
Still can make me feel that way
Septembre matin
Nous avons dansé jusqu'à la nuit
Devienne un jour nouveau
Deux amoureux jouent une scène
Pour une pièce romantique
Septembre matin
Tu peux toujours me faire sentir de cette manière

September morn
We danced until the night
Became a brand new day
Two lovers playing scenes
From some romantic play
September morning
Still can make me feel that way
September morning
Still can make me feel that way
Septembre matin
Nous avons dansé jusqu'à la nuit
Devenu un jour nouveau
Deux amoureux jouent une scène
Pour une pièce romantique
Septembre matin
tu peux toujours me faire sentir de cette manière
Septembre matin
tu peux toujours me faire sentir de cette manière

 
Publié par 6840 2 4 6 le 29 août 2010 à 19h15.
September Morn' (1979)
Chanteurs : Neil Diamond

Voir la vidéo de «September Morn'»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000