Hey You (Eh toi)
C'est ma deuxième traduction et j'ai eu un peu de mal =S
J'ai eu un peu de mal à traduire certaines phrases, vos propositions sont les bienvenues : )
La chanson parlerait du début d'une relation, ou d'une réconciliation (" Nous sommes dans quelque chose de nouveau ")
Je pense que dans le premier couplet, il est question de tout remettre au clair. Le refrain serait comme un appel. Le reste est plutôt explicite.
Mic check, can you hear me ?
Test micro, tu m'entends ?
Gotta know if I'm coming in clearly
Je dois savoir si je suis clair
Static through the speakers
Static through the speakers ( ? )
In a second, your heart will be fearless
En une seconde, ton coeur va être intrépide
Taken for granted
Pris pour acquis
Right now, you can't stand it
Maintenant, tu ne supporte plus
Break down, it's a showdown
Brisée, c'est une épreuve de force
Got to scream it out loud
Tu dois le crier fort
'Cause I'm not fakin'
Parce que je ne fais pas semblant
Girl, I'm just sayin'
Bébé, je veux juste dire
Hey you, Hey you
Eh toi, eh toi
Now we're into something new
Maintenant, nous somme dans quelque chose de nouveau
Hey you, Hey you
Eh toi, eh toi
Now you're feeling like I do
Maintenant, tu ressens la même chose que moi
Come on, shout it
Viens, crie le
Let's leave the past behind us
Laissons le passé derrière nous
Come on, shout it out
Viens, hurle le
Hey you
Eh toi.
Not open to suggestions
Je refuse les propositions
I'm dreaming of you and me dancing
Je rêve de toi et moi qui dansent
No one's interferin'
Personne autour
Gotta do it ourselves
On le fait nous mêmes
We don't need 'em
On n'a pas besoin d'eux
Long as we're together
Aussi longtemps qu'on sera ensemble
We won't want nobody else, baby
On n'aura besoin de personne d'autre bébé
Tell me if you're ready
Dis moi si tu es prête
'Cause tonight you will see
Parce que ce soir, tu verras
That I'm not fakin'
Que je ne fais pas semblant
Girl I'm just sayin'
Bébé, je veux juste dire
Hey you, Hey you
Eh toi, eh toi
Now we're into something new
Maintenant, nous somme dans quelque chose de nouveau
Hey you, Hey you
Eh toi, eh toi
Now you're feeling like I do
Maintenant, tu ressens la même chose que moi
Come on, shout it
Viens, crie le
Let's leave the past behind us
Laissons le passé derrière nous
Come on, shout it out
Viens, hurle le
Hey you
Eh toi.
You doubted me
Tu doutais de moi
And you trusted me
Puis tu m'as fait confiance
And I made you see
Et je t'ai montré
How to find your relief
Comment tu peux te sentir soulagée
I don't know what to say
Je ne sais pas quoi dire
Get on your way
Fait le toi même
I gotta hear you scream
Je veux t'entendre crier
Hey you, Hey you
Eh toi, eh toi
Now we're into something new
Maintenant, nous somme dans quelque chose de nouveau
Hey you, Hey you
Eh toi, eh toi
Now you're feeling like I do
Maintenant, tu ressens la même chose que moi
Come on, shout it
Viens, crie le
Let's leave the past behind us
Laissons le passé derrière nous
Come on, shout it out
Viens, hurle le
Hey you
Eh toi.
Hey you, Hey you
Eh toi, eh toi
Now we're into something new
Maintenant, nous somme dans quelque chose de nouveau
Hey you, Hey you
Eh toi, eh toi
Now you're feeling like I do
Maintenant, tu ressens la même chose que moi
Come on, shout it
Viens, crie le
Let's leave the past behind us
Laissons le passé derrière nous
Come on, shout it out
Viens, hurle le
Hey you
Eh toi.
Vos commentaires