Fanatic
Fanatique
Here we, here we, go, go.
Nous y sommes
Ow, Heidi oh.
Heidi ohh
Boy you got me checkin,
Mec tu me fais vérifier
Feel I got a temperature,
Je sens que j'ai de la température
You can be freshing,
Tu peux me rafraichir
I can be your poster girl
Je peux être ton sujet préféré
No need to ask, ask,
Pas besoin de demander
I'm on you like the paparazzi,
je suis sur toi comme un paparazzi
Flash, Flash.
Got you down cold, cold,
Je t'ai mis sur papier glacé
Infatuation's way outta control-trol
L'engouement échappe au contrôle
(Chorus : )
And I want you so bad, my hands start to sweat
Et je te veux tellement, mes mains commencent à transpirer
And whatever this is, it's gone to my head
Et quoi que ce soit, ça m'est monté à la tête
And you got me so wired, I can't disconnect
Et tu m'as tellement tendue que je ne peux pas me déconnecter.
It's automatic (Automatic-matic)
C'est automatique (Automatique-matique)
I'm a fanatic for ya (I'm a fanatic-natic)
Je suis une fanatique de toi (je suis une fanatique-natique)
I'm a fanatic for ya (For you)
Je suis une fanatique de toi (de toi)
I'm a fanatic-c-c-c (For you, you)
Je suis une fanatique (de toi, toi)
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Uh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Let's go
Boy this is the last thing,
Mec c'est la dernière chose
I thought, I would ever do (Oh-oh-oh-oh)
Que je pensais que je pourrais faire
Totally obsess-y,
Totalement obsédée
I'ma zoom in for a closer view
Je vais zoomer pour une vue plus rapprochée
No need to ask, ask,
Pas besoin de demander
I'm on you like the paparazzi,
je suis sur toi comme un paparazzi
Flash, Flash.
Got you down cold, cold,
Je t'ai mis sur papier glacé
Infatuation's way outta control-trol
L'engouement échappe au contrôle
(Chorus : )
And I want you so bad, my hands start to sweat
Et je te veux tellement, mes mains commencent à transpirer
And whatever this is, it's gone to my head
Et quoi que ce soit, ça m'est monté à la tête
And you got me so wired, I can't disconnect
Et tu m'as tellement tendue que je ne peux pas me déconnecter.
It's automatic (Automatic-matic)
C'est automatique (Automatique-matique)
I'm a fanatic for ya (I'm a fanatic-natic)
Je suis une fanatique de toi (je suis une fanatique-natique)
I'm a fanatic for ya (For you)
Je suis une fanatique de toi (de toi)
I'm a fanatic-c-c-c (For you, you)
Je suis une fanatique (de toi, toi)
Taste it,
Goûte-la
Adrenaline,
Adrénaline
Acting like I'm so psychotic,
Agissant comme si j'étais psychotique
Licking my lips (Mm), it's 3 a.m.
Léchant mes lèvres, il est 3 h du mat'
Once I've started, I can't stop it.
Une fois que j'ai commencé, je peux plus l'arrêter
No need to ask, ask,
Pas besoin de demander
I'm on you like the paparazzi,
je suis sur toi comme un paparazzi
Flash, Flash.
(Chorus : )
And I want you so bad, my hands start to sweat
Et je te veux tellement, mes mains commencent à transpirer
And whatever this is, it's gone to my head
Et quoi que ce soit, ça m'est monté à la tête
And you got me so wired, I can't disconnect
Et tu m'as tellement tendue que je ne peux pas me déconnecter.
It's automatic (Automatic-matic)
C'est automatique (Automatique-matique)
I'm a fanatic for ya (I'm a fanatic-natic)
Je suis une fanatique de toi (je suis une fanatique-natique)
I'm a fanatic for ya (For you)
Je suis une fanatique de toi (de toi)
I'm a fanatic-c-c-c (For you, you)
Je suis une fanatique (de toi, toi)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Vos commentaires