Dig With Me (Creuse avec moi)
What gave me away
Ce qui m'a trahi
Was it my face
Était-ce mon visage ?
It's written on there clear as day isn't it
C'est écrit dessus aussi clair que le jour, n'est-ce pas ?
Well, that's one thing that's still the same
Eh bien, c'est une chose qui reste pareil
And I won't lie to you love
Et je ne te mentirai pas mon amour
I'm not okay
Je ne vais pas bien
I've already spent too much time hiding that
J'ai déjà passé trop de temps à le cacher
And that's one thing that hasn't changed
Et c'est une chose qui n'a pas changé
Passions I laid to rest may still have some life in them
Les passions que j'ai mises de côté pourraient toujours avoir de la vie en elles
So dig, dig with me
Alors creuse, creuse avec moi
Let's raise this thing from the dead
Relevons cette chose d'entre les morts
And breathe some life in it
Et respirons un peu de vie en elle
Believe with me
Crois avec moi
We always say that we know how
Nous disons toujours que nous savons comment
To make light of what's heaviest somehow
Faire la lumière sur ce qui est le plus lourd en quelque sorte
Tell me that's one thing that hasn't changed
Dis-moi que c'est une chose qui n'a pas changé
Lean my weight, lean our weight, lean our weight
Appuies-toi sur mon poids, appuies-toi sur notre poids, appuies toi sur notre poids
Lean our weight, lean our weight, lean our weight
Appuies-toi sur notre poids, appuies-toi sur notre poids, appuies toi sur notre poids
Let's get our hands dirty
Ayons les mains sales
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment