Confession Of A Broken Heart (Confession d'un coeur brisé)
I wait for the postman to bring me a letter
J'attends que le facteur m'apporte une lettre
I wait for the good Lord to make me feel better
J'attends que le bon Dieu me fasse me sentir mieux
And I carry the weight of the world on my shoulders
Et je porte le poids du monde sur mes épaules
A family in crisis that only grows older
Une famille en crise qui fait juste devenir plus vieux
Why'd you have to go
Pourquoi as-tu étais obligé de partir
Why'd you have to go
Pourquoi as-tu étais obligé de partir
Why'd you have to go
Pourquoi as-tu étais obligé de partir
Daughter to father, daughter to father
D'une fille à son père, d'une fille à son père
I am broken but I am hoping
Je suis brisée mais j'espère toujours
Daughter to father, daughter to father
D'une fille à son père, d'une fille à son père
I am crying, a part of me is dying and
Je pleure, une part de moi se meurt et
These are, these are
Ce sont, ce sont
The confessions of a broken heart
Les confessions d'un coeur brisé
And I wear all your old clothes, your polo sweater
Et je porte tout tes vieux vêtement, ton polo
I dream of another you
Je rêve d'un autre toi
The one who would never (never)
Celui qui ne voudrait jamais (jamais)
Leave me alone to pick up the pieces
Me laisser seule pour ramasser les morceaux
A daddy to hold me, that's what I needed
Un père pour me soutenir, c'est ce dont j'ai besoin
So why'd you have to go
Donc pourquoi as-tu étais obligé de partir
Why'd you have to go
Pourquoi as-tu étais obligé de partir
Why'd you have to go ! !
Pourquoi as-tu étais obligé de partir ! !
Daughter to father, daughter to father
D'une fille à son père, d'une fille à son père
I don't know you, but I still want to
Je ne te connais pas, mais je le veux toujours
Daughter to father, daughter to father
D'une fille à son père, d'une fille à son père
Tell me the truth, did you ever love me
Dis moi la vérité, m'as-tu un jour aimé
Cause these are, these are
Parce que ce sont, ce sont
The confessions of a broken heart
Les confessions d'une coeur brisé
I love you,
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I... . ! ! ! ! !
je... ! ! ! !
I love you ! !
je t'aime ! !
Daughter to father, daughter to father
D'une fille à son père, d'une fille à son père
I don't know you, but I still want to
Je ne te connais pas, mais je le veux toujours
Daughter to father, daughter to father
D'une fille à son père, d'une fille à son père
Tell me the truth...
Dis moi la vérité
Did you ever love me ! ! ! ?
M'as-tu un jour aimé ! ! ?
Did you ever love me ?
M'as-tu un jour aimé ?
These are... . .
ce sont... .
The confessions... of a broken heart
Les confessions... d'un coeur brisé
Ohhh... . yeah
*Ohhhh... . yeahh
I wait for the postman to bring me a letter. .
J'attends que le facteur m'apporte une lettre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment