Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wish You Were Here» par Hey Monday

Wish You Were Here J'aimerais Que Tu Sois Là

Here's my heart in a postcard, darlin'
Voilà, je t'envoie mon coeur dans une carte postale, chéri
Just one step from the edge
Au bord du gouffre
Sleep alone and it's so hard, darlin'
Je dors seule et c'est tellement dure, chéri
You're next to me in my head
Tu es à coté de moi dans ma tête

But it's too late, too late to call
Mais il est trop tard, trop tard pour appeler
Are you out there ?
Es-tu là ?
Too late, too much to say
Trop tard, trop à dire

Wish you were here, wish you well
J'aimerais que tu sois là, que mes voeux t'accompagnent
If you only shared this hell
Si seulement tu vivais l'enfer que je vis présentement
But you leave, and the stains are left on me
Mais tu est parti et je me retrouve seule avec les pots cassés
I wish you, I wish you were here
J'aimerais que tu, j'aimerais que tu sois là
I wish you, I wish you were here
J'aimerais que tu, j'aimerais que tu sois là

Here's my Hollywood ending calling
Voilà ma fin Hollywoodien qui se fait entendre
Everyday fades to black
Tous les jours passent de la lumière aux ténèbres
Sick and tired of pretending, darlin'
J'en ai vraiment marre de prétendre, chéri
That you'll ever come back
Qu'un jour, tu reviendras

But it's too late, too late to call
Mais il est trop tard, trop tard pour appeler
Are you out there ?
Es-tu là ?
Too late, too much to say
Trop tard, trop à dire

(Chorus)
(Refrain)

To tell me something
Pour me dire quelque chose
You talk me down, down, again
Tu me coupes la parole, encore une fois
I'm broken, I'm frozen out
Je suis à bout, je suis mise à l'écart

Wish you were here, wish you well
J'aimerais que tu sois là, que mes voeux t'accompagnent
If you only shared this hell
Si seulement tu vivais l'enfer que je vis présentement

I wish you, I wish you were here
J'aimerais que tu, j'aimerais que tu sois là
I wish you, I wish you were here
J'aimerais que tu, j'aimerais que tu sois là

EXPLICATIONS

Sleep alone... = AUSSI = Je passe mes nuits seule...
You're next to me... = AUSSI = Tu te trouves à coté/près de moi...
If you only shared this hell = AUSSI = Si seulement, tu partageais cette enfer

Fade to black = Expression au cinéma notamment pour décrire la technique de fondu de l'image pour arriver à l'écran noir (ex : à la fin d'un film).

Sick and tired of pretending, darlin' = AUSSI = J'en ai marre de faire comme si... // Sauf qu'à cause du ‘darling', c'était pas possible pour que ça se lise bien.

||| Si vous avez des idées, faites-moi signe ! =) |||
Ne vous gênez pas pour apporter votre contribution si vous en avez envie. Si votre traduction de parole s'avère meilleur que celle dans la trad présente, je vais la mettre. Sinon, je vais la mettre dans la section
-explications- comme ça les visiteurs vont profiter de plusieurs traductions possibles et ils se rappelleront de celle qu'ils voudront ! =D

 
Publié par 11185 3 4 6 le 12 août 2010 à 3h51.
Beneath It All (2010)
Chanteurs : Hey Monday

Voir la vidéo de «Wish You Were Here»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000