Another Day (Un autre jour)
Down by the seashore,
En bas de la plage,
The waves are bigger then normal.
Les vagues sont énormes puis de taille normale.
I asked you if I could flicker out,
Je t'ai demandé si je pouvais te donner un petit coup,
You say "don't think so".
Tu m'a répondu "n'y penses même pas. "
I just want you too believe.
Je veux juste que tu y crois
Even though I know its impossible for me.
Même si je sais que c'est impossible pour moi.
There goes another day,
Et voilà un autre jour,
Don't suppose ill come out to play with you.
Ne penses pas que je viendrai jouer avec toi.
Ill just sit at home,
Je m'assirai juste à la maison
Write another song about how I wanted too
A écrire une autre chanson à propos de comme j'en aurais eu envie.
Down by the seashore.
En bas sur la plage,
Ill say it's the spray,
Je dirai que ce sont les embruns,
I'm not crying,
Que je ne pleure pas
Such a little thing anyway.
Pour une chose si insignifiante.
There goes another day,
Et voilà un autre jour,
Don't suppose ill come out to play with you.
Ne penses pas que je viendrai jouer avec toi.
Ill just sit at home,
Je m'assirai juste à la maison
Write another song about how I wanted too
A écrire une autre chanson à propos de comme j'en aurais eu envie.
All I wanted was for you too believe.
Tout ce que je voulais c'est que tu y croies.
There goes another day,
Et voilà un autre jour,
Don't suppose ill come out to play with you.
Ne penses pas que je viendrai jouer avec toi.
Ill just sit at home,
Je m'assirai juste à la maison
Write another song about how I wanted too
A écrire une autre chanson à propos de comme j'en aurais eu envie.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment